Kejadian 19:27 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 19:27 |
Ketika Abraham pagi-pagi pergi ke tempat ia berdiri di hadapan TUHAN f itu, |
| AYT (2018) | Keesokan harinya, Abraham bangun pagi-pagi, lalu pergi ke tempat dia berdiri di hadapan TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb Kej 19:27 |
Hata, maka pada pagi-pagi hari itu juga bangunlah Ibrahim, lalu pergi ke tempat ia telah berdiri di hadapan hadirat Tuhan itu, |
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 19:27 |
Keesokan harinya, pagi-pagi, Abraham cepat-cepat pergi ke tempat ia berdiri di hadapan TUHAN sehari sebelumnya. |
| TSI (2014) | Pagi itu, Abraham bangun dan segera pergi ke tempat dia bercakap-cakap dengan TUHAN kemarin. |
| MILT (2008) | Pagi-pagi sekali Abraham bangun dan pergi ke tempat ia pernah berdiri di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ibrahim bangun pagi-pagi lalu pergi ke tempat ia berdiri di hadirat ALLAH. |
| AVB (2015) | Abraham bangun pagi-pagi lalu pergi ke tempat dia berdiri di hadapan TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kej 19:27 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kej 19:27 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 19:27 |
Ketika 1 Abraham pagi-pagi pergi ke tempat 2 ia berdiri di hadapan TUHAN itu, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

