Galatians 3:24-25 
KonteksNETBible | Thus the law had become our guardian 1 until Christ, so that we could be declared righteous 2 by faith. |
NASB © biblegateway Gal 3:24 |
Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith. |
HCSB | The law, then, was our guardian until Christ, so that we could be justified by faith. |
LEB | So then, the law became our guardian until Christ, in order that we could be justified by faith. |
NIV © biblegateway Gal 3:24 |
So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith. |
ESV | So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith. |
NRSV © bibleoremus Gal 3:24 |
Therefore the law was our disciplinarian until Christ came, so that we might be justified by faith. |
REB | The law was thus put in charge of us until Christ should come, when we should be justified through faith; |
NKJV © biblegateway Gal 3:24 |
Therefore the law was our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith. |
KJV | Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gal 3:24 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Thus the law had become our guardian 1 until Christ, so that we could be declared righteous 2 by faith. |
NET Notes |
1 tn Or “disciplinarian,” “custodian,” or “guide.” According to BDAG 748 s.v. παιδαγωγός, “the man, usu. a slave…whose duty it was to conduct a boy or youth…to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’…When the young man became of age, the π. was no longer needed.” L&N 36.5 gives “guardian, leader, guide” here. 2 tn Or “be justified.” |