Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:23

Sebelum iman itu datang kita berada di bawah pengawalan h  hukum Taurat, dan dikurung sampai iman itu telah dinyatakan. i 

AYT (2018)

Sebelum iman datang, kita ditawan di bawah Hukum Taurat, ditahan sebagai tawanan sampai iman yang akan datang dinyatakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:23

Tetapi sebelum iman itu datang, kita sudah tertahan di dalam kawalan di bawah kuasa syariat Taurat, terkurung sehingga iman akan dinyatakan kelak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:23

Sebelum tiba waktunya untuk percaya kepada Kristus, kita dijaga ketat oleh hukum agama; kita seperti dikurung sampai iman itu dinyatakan.

TSI (2014)

Tetapi sementara manusia menunggu kedatangan Kristus— yaitu Keturunan Abraham itu, dan sebelum kita bisa dibenarkan di hadapan Allah melalui percaya tersebut, Allah memberikan Hukum Taurat untuk mengatur manusia. Pada waktu itu Hukum Taurat menjadi seperti pagar yang memagari kita sampai tiba saat di mana kita dapat dibebaskan lewat percaya kepada Kristus.

TSI3 (2014)

Tetapi sementara manusia menunggu kedatangan Kristus, Keturunan Abraham itu, dan sebelum kita bisa dibenarkan di hadapan Allah melalui percaya, Allah memberikan Hukum Taurat untuk mengatur manusia. Pada waktu itu Hukum Taurat menjadi seperti pagar yang membatasi kita sampai tiba saatnya kita dibebaskan dengan percaya kepada Kristus.

MILT (2008)

Namun sebelum iman itu datang, kita dijaga di bawah torat dengan tertutup terhadap iman yang akan segera disingkapkan.

Shellabear 2011 (2011)

Sebelum iman itu datang, memang kita berada di bawah kawalan hukum Taurat. Kita tertawan sampai iman itu dinyatakan.

AVB (2015)

Sebelum datangnya iman, kita dikawal oleh hukum Taurat, dikurung sementara menantikan iman yang akan dinyatakan kelak.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:23

Sebelum
<4253>
iman
<4102>
itu datang
<2064>
kita berada di bawah
<5259>
pengawalan
<5432>
hukum Taurat
<3551>
, dan dikurung
<4788>
sampai
<1519>
iman
<4102>
itu telah dinyatakan
<601>
.

[<1161> <3195>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:23

Tetapi
<1161>
sebelum
<4253>
iman
<4102>
itu datang
<2064>
, kita sudah tertahan di dalam kawalan
<5432>
di bawah
<5259>
kuasa syariat Taurat
<3551>
, terkurung
<4788>
sehingga iman
<4102>
akan
<3195>
dinyatakan
<601>
kelak.
AYT ITL
Sebelum
<4253>
iman
<4102>
datang
<2064>
, kita ditawan di bawah
<5259>
Hukum Taurat
<3551>
, ditahan
<5432>
sebagai tawanan
<4788>
sampai
<1519>
iman
<4102>
yang
<3588>
akan
<3195>
datang dinyatakan
<601>
.

[<1161>]
AVB ITL
Sebelum
<4253>
datangnya
<2064>
iman
<4102>
, kita dikawal oleh
<5259>
hukum Taurat
<3551>
, dikurung
<5432>
sementara menantikan iman
<4102>
yang
<3588>
akan
<3195>
dinyatakan
<601>
kelak.

[<1161> <4788> <1519>]
GREEK
pro
<4253>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
de
<1161>
CONJ
elyein
<2064> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
upo
<5259>
PREP
nomon
<3551>
N-ASM
efrouroumeya
<5432> (5712)
V-IPI-1P
sugkleiomenoi
<4788> (5746)
V-PPP-NPM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
mellousan
<3195> (5723)
V-PAP-ASF
pistin
<4102>
N-ASF
apokalufyhnai
<601> (5683)
V-APN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:23

Sebelum iman 1  3  itu datang 1  kita berada di bawah 2  pengawalan hukum Taurat, dan dikurung sampai iman 1  3  itu telah dinyatakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA