Filemon 1:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Flm 1:6 |
Dan aku berdoa, agar persekutuanmu di dalam iman turut mengerjakan pengetahuan akan yang baik di antara kita untuk Kristus. |
AYT (2018) | Aku berdoa supaya persekutuan imanmu menjadi efektif untuk pengetahuan yang penuh akan setiap hal baik yang ada pada kita demi Kristus. |
TL (1954) © SABDAweb Flm 1:6 |
(aku berdoa) supaya kiranya persekutuan imanmu berfaedah dengan pengenalan tiap-tiap perkara yang baik, yang ada di dalam kita untuk hal Kristus. |
BIS (1985) © SABDAweb Flm 1:6 |
Saya berdoa semoga persaudaraan kita sebagai orang-orang percaya akan menghasilkan pengertian yang lebih besar atas segala berkat yang kita miliki karena bersatu dengan Kristus. |
TSI (2014) | Saya juga berdoa supaya keyakinan yang kita miliki itu semakin memberikan semangat kepadamu sehingga kita lebih memperhatikan hal-hal baik yang dapat kita lakukan demi kemuliaan Kristus Yesus. |
MILT (2008) | sehingga persekutuan imanmu dapat menjadi bermanfaat dalam pengenalan segala hal yang baik yang ada padamu bagi Kristus YESUS. |
Shellabear 2011 (2011) | Permohonanku ialah supaya persaudaraan kita di dalam iman menghasilkan pengertian yang semakin meningkat tentang setiap hal yang baik, yang kita miliki di dalam Al Masih. |
AVB (2015) | Aku berdoa semoga persaudaraan kita sebagai orang yang beriman kepada Kristus akan membawa pengertian yang lebih mendalam tentang segala yang baik yang kita miliki dalam Kristus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Flm 1:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Flm 1:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Flm 1:6 |
Dan aku berdoa, agar persekutuanmu 1 di dalam 3 iman turut mengerjakan pengetahuan 2 akan yang baik di antara 3 kita untuk 3 Kristus. |
[+] Bhs. Inggris |