Ezekiel 8:16 
	Konteks| NETBible | Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 1 at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 2 were about twenty-five 3 men with their backs to the Lord’s temple, 4 facing east – they were worshiping the sun 5 toward the east! | 
| NASB © biblegateway Eze 8:16 | Then He brought me into the inner court of the LORD’S house. And behold, at the entrance to the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the LORD and their faces toward the east; and they were prostrating themselves eastward toward the sun. | 
| HCSB | So He brought me to the inner court of the LORD's house, and there were about 25 men at the entrance of the LORD's temple, between the portico and the altar, with their backs to the LORD's temple and their faces turned to the east. They were bowing to the east in worship of the sun. | 
| LEB | Then he brought me into the inner courtyard of the LORD’S temple. There at the entrance to the LORD’S temple, between the entrance and the altar, were about 25 men who had their backs turned to the LORD’S temple. They were facing east and worshiping the rising sun. | 
| NIV © biblegateway Eze 8:16 | He then brought me into the inner court of the house of the LORD, and there at the entrance to the temple, between the portico and the altar, were about twenty-five men. With their backs towards the temple of the LORD and their faces towards the east, they were bowing down to the sun in the east. | 
| ESV | And he brought me into the inner court of the house of the LORD. And behold, at the entrance of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the LORD, and their faces toward the east, worshiping the sun toward the east. | 
| NRSV © bibleoremus Eze 8:16 | And he brought me into the inner court of the house of the LORD; there, at the entrance of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty-five men, with their backs to the temple of the LORD, and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east. | 
| REB | So he brought me to the inner court of the LORD's house, and there, by the entrance to the sanctuary of the LORD, between porch and altar, were some twenty-five men with their backs to the sanctuary and their faces to the east, prostrating themselves to the rising sun. | 
| NKJV © biblegateway Eze 8:16 | So He brought me into the inner court of the LORD’S house; and there, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about twenty–five men with their backs toward the temple of the LORD and their faces toward the east, and they were worshiping the sun toward the east. | 
| KJV | And he brought me into the inner court of the LORD’S house, and, behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 | |
| KJV |  me into the inner  <06442>  court  <02691>  of the LORD'S  <03068>  house  <01004>_,  and, behold, at the door  <06607>  of the temple  <01964>  of the LORD  <03068>_,  between the porch  <0197>  and the altar  <04196>_,  [were] about five  <02568>  and twenty  <06242>  men  <0376>_,  with their backs  <0268>  toward the temple  <01964>  of the LORD  <03068>_,  and their faces  <06440>  toward the east  <06924>_;  the sun  <08121>  toward the east  <06924>_. | 
| NASB © biblegateway Eze 8:16 | Then He brought <0935>  me into the inner <06442>  court <02691>  of the LORD'S <03068>  house <01004> . And behold <02009> , at the entrance <06607>  to the temple <01964>  of the LORD <03068> , between <0996>  the porch <0197>  and the altar <04196> , were about twenty-five <06242>  with their backs <0268>  to the temple <01964>  of the LORD <03068>  and their faces <06440>  toward the east <06924> ; and they were prostrating <07812>  themselves eastward <06924>  toward the sun <08121> . | 
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | Then he brought  <0935>  me to  <0413>  the inner  <06442>  court  <02691>  of the Lord’s  <03068>  house  <01004> . Right there  <02009>  at the entrance  <06607>  to the Lord’s  <03068>  temple  <01964> , between  <0996>  the porch  <0197>  and the altar  <04196> , were about twenty-five men  <0376> <02568> <06242>  with their backs  <0268>  to  <0413>  the Lord’s  <03068>  temple  <01964> , facing  <06440>  east  <06924> – they  <01992>  were worshiping  <07812>  the sun  <08121>  toward the east  <06924> ! | 
| HEBREW | |
| NETBible | Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 1 at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 2 were about twenty-five 3 men with their backs to the Lord’s temple, 4 facing east – they were worshiping the sun 5 toward the east! | 
| NET Notes | 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something. 2 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35). 3 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash. 3 tn Or “exactly twenty-five.” 4 sn The temple faced east. 5 tn Or “the sun god.” 5 sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5). | 


