Yehezkiel 8:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 8:11 | Dan di hadapannya berdiri tujuh puluh orang tua-tua o kaum Israel, dengan Yaazanya bin Safan di tengah-tengah mereka dan masing-masing memegang bokor ukupannya p di tangannya, dan keharuman dari asap ukupan q itu naik r ke atas. | 
| AYT (2018) | Di hadapan mereka berdirilah tujuh puluh tua-tua keturunan Israel, bersama Yaazanya, anak laki-laki Safan, yang sedang berdiri di tengah-tengah mereka. Setiap orang dengan pedupaan di tangannya, dan kumpulan asap kemenyan itu naik. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 8:11 | Maka tujuh puluh orang dari pada tua-tua bangsa Israel dan Yaazanya bin Safan di tengah-tengahnya adalah berdiri di sana dengan mukanya menghadap dia, dan masing-masingpun adalah pedupaan pada tangannya, maka asap dupa itupun naiklah ke atas. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 8:11 | Tujuh puluh orang pemimpin bangsa Israel ada di situ, termasuk Yaazanya anak Safan. Masing-masing memegang sebuah pedupaan yang mengepulkan asap. | 
| MILT (2008) | Dan ada tujuh puluh orang tua-tua keluarga Israel, dan di tengah-tengah mereka ada Yaazanya anak Safan yang berdiri sambil menghadap kepada mereka, dan masing-masing orang di tangannya ada pedupaannya, dan bau harum asap dupa itu naik ke atas. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Di depan semua itu berdiri tujuh puluh orang tua-tua kaum keturunan Israil, dengan Yaazanya bin Safan berdiri di tengah-tengah mereka. Setiap orang memegang pedupaan, dan keharuman asap dupa itu semerbak. | 
| AVB (2015) | Di hadapan semua itu berdiri tujuh puluh orang tua-tua keturunan kaum Israel, dengan Yaazanya anak Safan berdiri di tengah-tengah mereka. Setiap orang memegang pedupaan, dan keharuman asap dupa itu semerbak. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 8:11 | Dan di hadapannya <06440>  berdiri <05975>  tujuh puluh <07657>  orang <0376>  tua-tua <02205>  kaum <01004>  Israel <03478> , dengan Yaazanya <02970>  bin <01121>  Safan <08227>  di tengah-tengah <08432>  mereka dan masing-masing <0376>  memegang bokor ukupannya <04730>  di tangannya <03027> , dan keharuman <06282>  dari asap <06051>  ukupan <07004>  itu naik ke atas <05927> .  [<05975>] | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 8:11 | Maka tujuh puluh <07657>  orang <0376>  dari pada tua-tua <02205>  bangsa <01004>  Israel <03478>  dan Yaazanya <02970>  bin <01121>  Safan <08227>  di tengah-tengahnya <08432>  di sana dengan mukanya menghadap <06440>  dia, dan masing-masingpun <0376>  adalah pedupaan <04730>  pada tangannya <03027> , maka asap <06051>  dupa <07004>  itupun naiklah <05927>  ke atas. | 
| AYT ITL | Di hadapan <06440>  mereka berdirilah <05975>  tujuh puluh <07657>  tua-tua <02205>  keturunan <01004>  Israel <03478> , bersama Yaazanya <02970> , anak laki-laki <01121>  Safan <08227> , yang sedang berdiri <05975>  di tengah-tengah <08432>  mereka. Setiap orang <0376>  dengan pedupaan <04730>  di tangannya <03027> , dan kumpulan <06282>  asap <06051>  kemenyan <07004>  itu naik <05927> .  [<0376>] | 
| AVB ITL | Di hadapan <06440>  semua itu berdiri <05975>  tujuh puluh <07657>  orang <0376>  tua-tua <02205>  keturunan kaum <01004>  Israel <03478> , dengan Yaazanya <02970>  anak <01121>  Safan <08227>  berdiri <05975>  di tengah-tengah <08432>  mereka. Setiap orang <0376>  memegang <03027>  pedupaan <04730> , dan keharuman <06282>  asap <06051>  dupa <07004>  itu semerbak <05927> . | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 8:11 | Dan di hadapannya berdiri tujuh puluh 1 orang 3 tua-tua kaum Israel, dengan Yaazanya bin Safan 2 di tengah-tengah mereka dan masing-masing 3 memegang bokor ukupannya di tangannya, dan keharuman dari asap ukupan itu naik ke atas. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [