Yehezkiel 33:25 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 33:25  | 
		    		                	                                                                                        	Oleh karena itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Kamu makan g daging dengan darahnya, h kamu melihat juga kepada berhala-berhalamu dan kamu menumpahkan darah--apakah kamu akan tetap memiliki tanah i ini?  | 
| AYT (2018) | “Karena itu, katakan kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Kamu makan daging yang darahnya masih ada di dalamnya, dan mengangkat matamu kepada berhala-berhalamu, serta menumpahkan darah. Akankah kamu mewarisi negeri ini?  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 33:25  | 
				    				    						Sebab itu katakanlah olehmu kepada mereka itu: Demikianlah firman Tuhan Hua: Bahwa kamu makan barang yang berdarah dan menengadah kepada berhala-berhala tahimu dan kamu menumpahkan darah; masakan kamu beroleh tanah itu akan milik pusaka?  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 33:25  | 
				    				    						Karena itu TUHAN Yang Mahatinggi menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada mereka, "Kamu memakan daging yang masih ada darahnya; kamu menyembah berhala dan melakukan pembunuhan. Berani benar kamu mengaku tanah ini sebagai milikmu.  | 
| MILT (2008) | Oleh karena itu katakanlah kepada mereka, beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068 berfirman: Kamu makan di atas darah itu, dan kamu mengangkat matamu kepada berhala-berhalamu, dan kamu menumpahkan darah. Dan apakah kamu akan memiliki tanah ini?  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman ALLAH Taala, Kamu makan daging beserta darahnya, memuja berhala-berhalamu, dan menumpahkan darah orang -- masakan kamu dapat memiliki tanah ini?  | 
| AVB (2015) | Oleh sebab itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Kamu makan daging berserta darahnya, memuja berhala-berhalamu, dan menumpahkan darah orang – masakan kamu dapat memiliki tanah ini?  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 33:25  | 
				    				                    Oleh karena itu <03651>  katakanlah <0559>  kepada <0413>  mereka: Beginilah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  ALLAH <03068> : Kamu makan <0398>  daging dengan <05921>  darahnya <01818>  juga kepada <0413>  berhala-berhalamu <01544>  dan kamu menumpahkan <08210>  darah <01818>  -- apakah kamu akan tetap memiliki <03423>  tanah <0776>  ini?  | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 33:25  | 
				    				                    Sebab <03651>  itu katakanlah <0559>  olehmu kepada <0413>  mereka itu: Demikianlah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  Hua <03068> : Bahwa kamu makan <0398>  barang yang <05921>  berdarah <01818>  kepada <0413>  berhala-berhala tahimu <01544>  dan kamu menumpahkan <08210>  darah <01818> ; masakan kamu beroleh tanah <0776>  itu akan milik <03423>  pusaka?  | 
| AYT ITL | “Karena <03651>  itu, katakan <0559>  kepada <0413>  mereka: Beginilah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  ALLAH <03068> , ‘Kamu makan <0398>  daging yang darahnya <01818>  masih ada di dalamnya, dan mengangkat <05375>  matamu <05869>  kepada <0413>  berhala-berhalamu <01544> , serta menumpahkan <08210>  darah <01818> . Akankah kamu mewarisi <03423>  negeri <0776>  ini?  [<05921>]  | 
| AVB ITL | Oleh sebab itu <03651>  katakanlah <0559>  kepada <0413>  mereka: Beginilah <03541>  firman <0559>  Tuhan <0136>  ALLAH <03068> , “Kamu makan <0398>  daging berserta <05921>  darahnya <01818>  berhala-berhalamu <01544> , dan menumpahkan <08210>  darah <01818>  orang – masakan kamu dapat memiliki <03423>  tanah <0776>  ini?  [<0413>]  | 
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Yeh 33:25  | 
		    		                	                                                                                        	Oleh karena itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Kamu makan g daging dengan darahnya, h kamu melihat juga kepada berhala-berhalamu dan kamu menumpahkan darah--apakah kamu akan tetap memiliki tanah i ini?  | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 33:25  | 
			    			    				    2 Oleh karena itu katakanlah kepada mereka: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Kamu makan 1 daging dengan darahnya, kamu melihat juga kepada berhala-berhalamu dan kamu menumpahkan 3 darah--apakah kamu akan tetap memiliki 4 tanah ini?  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Yeh 25:1--33:31 1 Nas : Yeh 25:1-32:32 Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna. Yeh 29:1--33:31 2 Nas : Yeh 29:1-32:32 Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
