Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 18:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:14

Sesungguhnya, kalau ia melahirkan seorang anak dan anak ini melihat segala dosa yang dilakukan ayahnya, tetapi menginsafi hal itu, sehingga tidak melakukan seperti itu: j 

AYT (2018)

“Sesungguhnya, seandainya dia memiliki anak yang melihat semua dosa ayahnya, mengetahuinya, tetapi tidak melakukan hal yang sama:

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 18:14

Tetapi sesungguhnya jikalau diperolehnya seorang anaknya, yang melihat segala dosa yang dibuat bapanya, lalu takut dan tiada ia berbuat yang demikian,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 18:14

Misalkan orang yang berbuat banyak kejahatan itu mempunyai anak, dan anak itu melihat segala perbuatan ayahnya, tetapi tidak menirunya.

MILT (2008)

Dan sungguh, jika dia memperanakkan seorang anak laki-laki, dan anak itu melihat dosa-dosa yang ayahnya melakukannya, tetapi dia menyadari hal itu, sehingga anak itu tidak melakukan hal-hal seperti ini:

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi seandainya ia dikaruniai anak laki-laki dan anak ini melihat segala dosa yang dilakukan ayahnya lalu menyadari hal itu dan tidak berbuat demikian:

AVB (2015)

Tetapi seandainya dia dikurniai anak lelaki dan anak ini melihat segala dosa yang dilakukan ayahnya lalu menyedari hal itu dan tidak berbuat demikian:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 18:14

Sesungguhnya
<02009>
, kalau ia melahirkan
<03205>
seorang anak
<01121>
dan anak ini melihat
<07200>
segala
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
ayahnya
<01>
, tetapi menginsafi
<07200>
hal itu, sehingga tidak
<03808>
melakukan
<06213>
seperti
<02004>
itu:
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 18:14

Tetapi sesungguhnya
<02009>
jikalau diperolehnya seorang
<03205>
anaknya
<01121>
, yang melihat
<07200>
segala
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
dibuat
<06213>
bapanya
<01>
, lalu takut
<07200>
dan tiada
<03808>
ia berbuat
<06213>
yang demikian
<02004>
,
AYT ITL
“Sesungguhnya
<02009>
, seandainya dia memiliki
<03205>
anak
<01121>
yang melihat
<07200>
semua
<03605>
dosa
<02403>
ayahnya
<01>
, mengetahuinya
<07200>
, tetapi tidak
<03808>
melakukan
<06213>
hal yang sama
<02004>
:

[<0853> <0834> <06213>]
AVB ITL
Tetapi seandainya
<02009>
dia dikurniai
<03205>
anak lelaki
<01121>
dan anak ini melihat
<07200>
segala
<03605>
dosa
<02403>
yang
<0834>
dilakukan
<06213>
ayahnya
<01>
lalu menyedari
<07200>
hal itu dan tidak
<03808>
berbuat
<06213>
demikian
<02004>
:

[<0853>]
HEBREW
Nhk
<02004>
hvey
<06213>
alw
<03808>
haryw
<07200>
hve
<06213>
rsa
<0834>
wyba
<01>
tajx
<02403>
lk
<03605>
ta
<0853>
aryw
<07200>
Nb
<01121>
dylwh
<03205>
hnhw (18:14)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:14

Sesungguhnya, kalau ia melahirkan seorang anak dan anak ini melihat segala dosa yang dilakukan ayahnya, tetapi menginsafi hal itu, sehingga tidak melakukan seperti itu: j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 18:14

Sesungguhnya, kalau ia melahirkan 1  seorang anak dan anak ini melihat 2  3  segala dosa yang dilakukan ayahnya, tetapi menginsafi 2  3  hal itu, sehingga tidak melakukan seperti itu:

Catatan Full Life

Yeh 18:1-32 1

Nas : Yeh 18:1-32

Rupanya banyak orang Yahudi percaya bahwa mereka dihukum karena dosa-dosa para leluhur dan karena itu Allah tidak adil; mereka tidak sadar bahwa dosa-dosa mereka sendiri lebih parah daripada dosa para leluhur itu. Pasal ini mengajarkan kebenaran dasar bahwa setiap orang bertanggung jawab kepada Allah atas hidupnya sendiri, dan bahwa setiap orang yang terus-menerus berbuat dosa akan mati secara rohani dan menderita hukuman kekal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA