Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 14:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 14:16

dan biarpun di tengah-tengahnya berada ketiga orang tadi, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, mereka tidak akan menyelamatkan baik anak-anak lelaki maupun anak-anak perempuan 1 ; hanya mereka sendiri akan diselamatkan, tetapi negeri itu akan menjadi sunyi sepi. c 

AYT (2018)

sekalipun ketiga orang itu ada di tengah-tengah negeri itu, demi Aku yang hidup,” firman Tuhan ALLAH, “mereka tidak akan menyelamatkan, baik anak-anak laki-laki maupun anak-anak perempuan mereka. Mereka sendiri akan diselamatkan, tetapi negeri ini akan menjadi sunyi.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 14:16

sesungguh-sungguh Aku hidup, demikianlah firman Tuhan Hua: Jikalau ketiga orang itu adalah di antaranya, masakan dapat dilepaskannya anaknya laki-laki atau perempuan! mereka itu sendiri akan boleh terlepas, tetapi negeri itu menjadi sunyi senyap juga!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 14:16

Sekalipun Nuh, Danel dan Ayub tinggal disitu, maka demi Aku, Allah yang hidup, TUHAN Yang Mahatinggi, mereka tidak akan dapat menyelamatkan siapa saja, bahkan anak mereka sendiri pun tidak. Hanya mereka sendiri saja yang selamat, sedangkan negeri itu akan menjadi gurun.

MILT (2008)

Bahkan ketiga orang itu berada di tengah-tengah mereka, demi Aku yang hidup," firman Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069, "baik anak laki-laki maupun anak perempuan mereka, tidak dapat mereka selamatkan, hanya diri mereka sendiri yang dapat diselamatkan, tetapi negeri itu akan menjadi reruntuhan.

Shellabear 2011 (2011)

maka biarpun ketiga orang itu ada di negeri itu -- demi Aku yang hidup, demikianlah firman ALLAH Taala -- mereka tidak akan dapat menyelamatkan anak-anaknya baik laki-laki maupun perempuan. Hanya mereka sendirilah yang akan diselamatkan, sedangkan negeri itu akan menjadi sunyi sepi.

AVB (2015)

maka biarpun ketiga-tiga orang itu ada di negeri itu – demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH – mereka tidak akan dapat menyelamatkan anak mereka baik lelaki mahupun perempuan. Hanya mereka sendirilah yang akan diselamatkan, sedangkan negeri itu akan menjadi sunyi sepi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 14:16

dan biarpun di tengah-tengahnya
<08432>
berada ketiga
<07969>
orang
<0376>
tadi
<0428>
, demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, mereka tidak akan menyelamatkan
<05337>
baik
<0518>
anak-anak lelaki
<01121>
maupun
<0518>
anak-anak perempuan
<01323>
; hanya mereka
<01992>
sendiri
<0905>
akan diselamatkan
<05337>
, tetapi negeri
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 14:16

sesungguh-sungguh Aku
<0589>
hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
Hua
<03069>
: Jikalau
<0518>
ketiga
<07969>
orang
<0376>
itu adalah di antaranya
<08432>
, masakan dapat dilepaskannya
<05337>
anaknya laki-laki
<01121>
atau
<0518>
perempuan
<01323>
! mereka
<01992>
itu sendiri
<0905>
akan boleh terlepas
<05337>
, tetapi negeri
<0776>
itu menjadi
<01961>
sunyi
<08077>
senyap juga!
AYT ITL
sekalipun ketiga
<07969>
orang
<0376>
itu
<0428>
ada di tengah-tengah
<08432>
negeri itu, demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
,” firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
, “mereka tidak
<0518>
akan menyelamatkan
<05337>
, baik anak-anak laki-laki
<01121>
maupun
<0518>
anak-anak perempuan
<01323>
mereka. Mereka
<01992>
sendiri
<0905>
akan diselamatkan
<05337>
, tetapi negeri
<0776>
ini akan menjadi
<01961>
sunyi
<08077>
.”
AVB ITL
maka biarpun ketiga-tiga
<07969>
orang
<0376>
itu
<0428>
ada di
<08432>
negeri itu – demi Aku
<0589>
yang hidup
<02416>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<0136>
ALLAH
<03069>
– mereka tidak
<0518>
akan dapat menyelamatkan
<05337>
anak
<01121> <0>
mereka baik lelaki
<0> <01121>
mahupun
<0518>
perempuan
<01323>
. Hanya mereka
<01992>
sendirilah
<0905>
yang akan diselamatkan
<05337>
, sedangkan negeri
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
.
HEBREW
hmms
<08077>
hyht
<01961>
Urahw
<0776>
wluny
<05337>
Mdbl
<0905>
hmh
<01992>
wlyuy
<05337>
twnb
<01323>
Maw
<0518>
Mynb
<01121>
Ma
<0518>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Man
<05002>
yna
<0589>
yx
<02416>
hkwtb
<08432>
hlah
<0428>
Mysnah
<0376>
tsls (14:16)
<07969>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 14:16

dan biarpun di tengah-tengahnya berada ketiga orang tadi, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, mereka tidak akan menyelamatkan baik anak-anak lelaki maupun anak-anak perempuan 1 ; hanya mereka sendiri akan diselamatkan, tetapi negeri itu akan menjadi sunyi sepi. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 14:16

dan biarpun di tengah-tengahnya 2  berada ketiga 1  orang tadi, demi Aku yang hidup, demikianlah firman Tuhan ALLAH, mereka tidak akan menyelamatkan 3  baik anak-anak lelaki maupun anak-anak perempuan; hanya mereka sendiri akan diselamatkan 3 , tetapi negeri itu akan menjadi sunyi sepi.

Catatan Full Life

Yeh 14:16 1

Nas : Yeh 14:16

Suasana moral Yehuda telah menjadi demikian buruk sehingga doa-doa orang benar seperti Nuh, Daniel dan Ayub tidak akan memadai untuk menyelamatkan keturunan mereka pun. Orang percaya harus amat waspada mengenai lingkungan sosial dan pendidikan di mana mereka menempatkan anak-anaknya; lingkungan itu bisa demikian fasik sehingga baik kehidupan benar kita maupun doa kita yang sungguh-sungguh tidak akan mampu menuntun mereka untuk menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA