Yehezkiel 13:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 13:3 |
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah nabi-nabi l yang bebal yang mengikuti bisikan hatinya sendiri dan yang tidak melihat sesuatu penglihatan. m |
AYT (2018) | Beginilah firman Tuhan ALLAH, ‘Celakalah nabi-nabi bodoh yang mengikuti roh mereka sendiri, dan tidak mendapatkan penglihatan apa pun.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 13:3 |
Demikianlah firman Tuhan Hua: Wai bagi segala nabi gila, yang menurut sangka hatinya sendiri, dan kepadanya tiada pernah dinyatakan barang sesuatu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 13:3 |
TUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Celakalah nabi-nabi yang bodoh itu! Ilhamnya didapatnya dari khayalannya sendiri dan penglihatannya palsu belaka. |
MILT (2008) | Beginilah Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03069 berfirman: Celakalah nabi-nabi yang bodoh yang berjalan mengikuti rohnya sendiri dan tidak melihat apa pun! |
Shellabear 2011 (2011) | Beginilah firman ALLAH Taala, Celakalah nabi-nabi bodoh yang menuruti bisikan hatinya sendiri; sesungguhnya mereka tidak mendapat penglihatan apa pun. |
AVB (2015) | Beginilah firman Tuhan ALLAH, “Malangnya nabi-nabi bodoh yang menuruti bisikan hatinya sendiri; sesungguhnya mereka tidak mendapat penglihatan apa-apa pun. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 13:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 13:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 13:3 |
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah nabi-nabi l yang bebal yang mengikuti bisikan hatinya sendiri dan yang tidak melihat sesuatu penglihatan. m |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 13:3 |
Beginilah firman Tuhan ALLAH: Celakalah 1 nabi-nabi yang bebal 2 yang mengikuti 3 bisikan hatinya sendiri dan yang tidak melihat sesuatu penglihatan. |
Catatan Full Life |
Yeh 13:2-23 1 Nas : Yeh 13:2-23 Allah mengutuk para nabi palsu dari Israel karena mereka bernubuat bahwa tidak akan ada hukuman yang datang. Mereka bernubuat palsu dengan mengatakan bahwa bangsa itu aman sekalipun mereka hidup dalam dosa dan penyembahan berhala (lihat cat. --> Yer 6:14; lihat cat. --> Yer 23:17). [atau ref. Yer 6:14; 23:17] Allah melawan nabi-nabi semacam itu (ayat Yeh 13:8). |
![]() [+] Bhs. Inggris |