Yehezkiel 10:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 10:17 |
Kalau kerub-kerub itu berhenti, roda-roda itu berhenti, kalau kerub-kerub itu naik ke atas, roda-roda itu sama-sama naik dengan mereka; sebab roh makhluk-makhluk hidup itu ialah di dalam roda-roda z itu. |
| AYT (2018) | Ketika kerub-kerub itu berdiam diri, roda-roda itu juga berdiam diri, dan ketika kerub-kerub itu naik, roda-roda itu pun naik bersama mereka, karena roh makhluk-makhluk hidup itu ada di dalam roda-roda tersebut. |
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 10:17 |
Apabila ia berhenti, itupun berhentilah, apabila ia naik, itupun naiklah sertanya, karena roh binatang itu adalah di dalamnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 10:17 |
(10:15) |
| MILT (2008) | Ketika mereka berdiri, mereka juga tetap berdiri, dan ketika mereka membubung, mereka juga diangkat bersamanya. Sebab roh dari makhluk hidup itu ada di dalamnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika malaikat-malaikat kerub itu berhenti, roda-roda itu pun berhenti. Ketika malaikat-malaikat kerub itu naik, roda-roda itu pun naik bersama mereka, karena ruh makhluk-makhluk hidup itu ada dalam roda-roda itu. |
| AVB (2015) | Ketika malaikat-malaikat kerubin itu berhenti, roda-roda itu pun berhenti. Ketika malaikat-malaikat kerubin itu naik, roda-roda itu pun naik bersama-sama mereka, kerana roh makhluk-makhluk hidup itu ada di dalam roda-roda itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yeh 10:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yeh 10:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 10:17 |
Kalau kerub-kerub itu berhenti, roda-roda itu berhenti, kalau kerub-kerub itu naik ke atas, roda-roda itu sama-sama naik dengan mereka; sebab roh 1 makhluk-makhluk 2 hidup itu ialah di dalam roda-roda itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

