Keluaran 33:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 33:2 |
Aku akan mengutus seorang malaikat f berjalan di depanmu dan akan menghalau orang Kanaan, orang Amori, orang Het, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus g -- |
| AYT (2018) | Aku akan mengutus malaikat berjalan di depanmu, dan Aku akan menghalau orang Kanaan, orang Amori, orang Het, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus. |
| TL (1954) © SABDAweb Kel 33:2 |
Maka Aku akan menyuruhkan kelak seorang malaekat di hadapanmu (dan Aku akan menghalaukan segala orang Kanani dan Amori dan Heti dan Ferizi dan Hewi dan Yebuzi) |
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 33:2 |
Aku akan mengutus seorang malaikat untuk membimbing kamu. Aku akan mengusir bangsa Kanaan, Amori, Het, Feris, Hewi dan Yebus. |
| TSI (2014) | Aku akan mengutus malaikat itu berjalan di depan kalian, dan Aku akan mengusir orang-orang Kanaan, Amori, Het, Feris, Hewi, dan Yebus. |
| MILT (2008) | Dan Aku akan mengutus seorang malaikat untuk ada di depanmu. Aku akan menghalau orang Kanaan, orang Amori, dan orang Het, dan orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus; |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan mengutus Malaikat-Ku berjalan di depanmu dan Aku akan menghalau orang Kanaan, orang Amori, orang Het, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus. |
| AVB (2015) | dan akan Kuutus malaikat-Ku berjalan mendahuluimu dan akan Kuusir bani Kanaan, bani Amori, bani Het, bani Feris, bani Hewi, dan bani Yebus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kel 33:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kel 33:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 33:2 |
Aku akan mengutus seorang malaikat 1 berjalan di depanmu dan akan menghalau orang Kanaan 2 , orang Amori, orang Het, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus-- |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman