Keluaran 24:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 24:4 |
Lalu Musa menuliskan g segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi didirikannyalah mezbah h di kaki gunung itu, dengan dua belas tugu i sesuai dengan kedua belas suku Israel. |
AYT (2018) | Musa pun menulis semua firman TUHAN itu, dan bangun pagi-pagi pada keesokan harinya untuk mendirikan sebuah mazbah di kaki gunung itu, dengan dua belas tiang sesuai dua belas suku Israel. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 24:4 |
Maka oleh Musa disuratkanlah segala firman Tuhan, lalu bangunlah ia pagi-pagi, diperbuatnya sebuah mezbah pada kaki bukit itu dengan dua belas batang tiang batu seturut bilangan kedua belas suku bangsa Israel. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 24:4 |
Sesudah itu Musa menulis semua perintah TUHAN. Besoknya pagi-pagi, didirikannya sebuah mezbah dengan dua belas tugu di kaki gunung itu; setiap tugu mewakili salah satu suku Israel. |
TSI (2014) | Lalu Musa menuliskan seluruh perintah TUHAN dalam gulungan kitab. Keesokan harinya, pagi-pagi sekali Musa mendirikan mezbah di kaki gunung dan menegakkan dua belas batu peringatan. Setiap batu mewakili satu suku Israel. |
MILT (2008) | Maka Musa menuliskan segenap firman TUHAN YAHWEH 03068. Dan dia bangun pada pagi-pagi sekali, lalu mendirikan sebuah mezbah di bawah gunung itu, dan dua belas tugu peringatan untuk kedua belas suku-suku Israel. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian Musa menuliskan segala firman ALLAH itu. Keesokan harinya ia bangun pagi-pagi, lalu didirikannya di kaki gunung itu sebuah mazbah atau tempat pembakaran kurban lengkap dengan dua belas tiang, sesuai dengan jumlah kedua belas suku Israil. |
AVB (2015) | Kemudian Musa menulis segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi lagi dia bangun lalu mendirikan sebuah mazbah di kaki gunung itu lengkap dengan dua belas batang tiang, setara dengan jumlah suku orang Israel iaitu dua belas semuanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 24:4 |
Lalu Musa <04872> menuliskan <03789> segala <03605> firman <01697> TUHAN <03068> itu. Keesokan harinya <01242> pagi-pagi <07925> didirikannyalah <01129> mezbah <04196> di kaki <08478> gunung <02022> itu, dengan dua <08147> belas <06240> tugu <04676> sesuai dengan kedua <08147> belas <06240> suku <07626> Israel <03478> . |
TL ITL © SABDAweb Kel 24:4 |
Maka oleh Musa <04872> disuratkanlah <03789> segala <03605> firman <01697> Tuhan <03068> , lalu bangunlah <07925> ia pagi-pagi <01242> , diperbuatnya <01129> sebuah mezbah <04196> pada kaki <08478> bukit <02022> itu dengan dua <08147> belas <06240> batang tiang <04676> batu seturut bilangan kedua <08147> belas <06240> suku <07626> bangsa Israel <03478> . |
AYT ITL | Musa <04872> pun menulis <03789> semua <03605> firman <01697> TUHAN <03068> itu, dan bangun pagi-pagi <07925> pada keesokan <01242> harinya untuk mendirikan <01129> sebuah mazbah <04196> di kaki <08478> gunung <02022> itu, dengan dua <08147> belas <06240> tiang <04676> sesuai dua <08147> belas <06240> suku <07626> Israel <03478> . [<0853>] |
AVB ITL | Kemudian Musa <04872> menulis <03789> segala <03605> firman <01697> TUHAN <03068> itu. Keesokan harinya <01242> lalu mendirikan <01129> sebuah mazbah <04196> di kaki <08478> gunung <02022> itu lengkap dengan dua <08147> belas <06240> batang tiang <04676> , setara dengan jumlah suku <07626> orang Israel <03478> iaitu dua <08147> belas <06240> semuanya. [<0853>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 24:4 |
Lalu Musa menuliskan 1 segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi didirikannyalah 2 mezbah di kaki gunung itu, dengan dua 4 belas tugu 3 sesuai dengan kedua 4 belas suku Israel. |
[+] Bhs. Inggris |