Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 9:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 9:23

Maka orang Yahudi menerima sebagai ketetapan apa yang sudah dimulai mereka melakukannya dan apa yang ditulis Mordekhai kepada mereka.

AYT (2018)

Orang Yahudi menerima apa yang telah mereka mulai lakukan dan apa yang telah Mordekhai tuliskan kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 9:23

Maka segala orang Yahudipun berjanjilah hendak berbuat barang yang telah dimulainya itu dan yang telah disuratkan oleh Mordekhai baginya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 9:23

Orang Yahudi mentaati perintah Mordekhai itu dan demikianlah perayaan itu menjadi adat kebiasaan setiap tahun.

MILT (2008)

Dan orang Yahudi sepakat untuk melakukan sebagaimana telah mereka mulai untuk melaksanakannya, dan sebagaimana Mordekhai telah menuliskannya kepada mereka;

Shellabear 2011 (2011)

Bani Israil menyanggupi hal yang sudah mulai mereka lakukan itu dan yang ditulis Mordekhai kepada mereka.

AVB (2015)

Maka orang Yahudi terikat dengan perkara yang sudah mulai dilakukan mereka itu dan yang ditulis oleh Mordekhai kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 9:23

Maka orang Yahudi
<03064>
menerima
<06901>
sebagai ketetapan apa yang
<0834>
sudah dimulai
<02490>
mereka melakukannya
<06213>
dan apa yang
<0834>
ditulis
<03789>
Mordekhai
<04782>
kepada
<0413>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Est 9:23

Maka segala orang Yahudipun
<03064>
berjanjilah
<06901>
hendak berbuat
<06213>
barang yang
<0834>
telah dimulainya
<02490>
itu dan yang telah
<0834>
disuratkan
<03789>
oleh Mordekhai
<04782>
baginya
<0413>
.
HEBREW
Mhyla
<0413>
ykdrm
<04782>
btk
<03789>
rsa
<0834>
taw
<0853>
twvel
<06213>
wlxh
<02490>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Mydwhyh
<03064>
lbqw (9:23)
<06901>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 9:23

Maka orang Yahudi menerima sebagai ketetapan apa yang sudah dimulai mereka melakukannya dan apa yang ditulis Mordekhai kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA