Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ephesians 1:22

Konteks
NETBible

And God 1  put 2  all things under Christ’s 3  feet, 4  and he gave him to the church as head over all things. 5 

NASB ©

biblegateway Eph 1:22

And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

HCSB

And He put everything under His feet and appointed Him as head over everything for the church,

LEB

and he subjected all [things] under his feet and gave him [as] head over all [things] to the church,

NIV ©

biblegateway Eph 1:22

And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,

ESV

And he put all things under his feet and gave him as head over all things to the church,

NRSV ©

bibleoremus Eph 1:22

And he has put all things under his feet and has made him the head over all things for the church,

REB

He put all things in subjection beneath his feet, and gave him as head over all things to the church

NKJV ©

biblegateway Eph 1:22

And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church,

KJV

And hath put all [things] under his feet, and gave him [to be] the head over all [things] to the church,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
hath put
<5293> (5656)
all
<3956>
[things] under
<5259>
his
<846>
feet
<4228>_,
and
<2532>
gave
<1325> (5656)
him
<846>
[to be] the head
<2776>
over
<5228>
all
<3956>
[things] to the church
<1577>_,
NASB ©

biblegateway Eph 1:22

And He put
<5293>
all
<3956>
things
<3956>
in subjection
<5293>
under
<5259>
His feet
<4228>
, and gave
<1325>
Him as head
<2776>
over
<5228>
all
<3956>
things
<3956>
to the church
<1577>
,
NET [draft] ITL
And
<2532>
God put
<5293>
all things
<3956>
under
<5259>
Christ’s
<846>
feet
<4228>
, and
<2532>
he gave
<1325>
him
<846>
to the church
<1577>
as head
<2776>
over
<5228>
all things
<3956>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
παντα
<3956>
A-APN
υπεταξεν
<5293> <5656>
V-AAI-3S
υπο
<5259>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ποδας
<4228>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
αυτον
<846>
P-ASM
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
κεφαλην
<2776>
N-ASF
υπερ
<5228>
PREP
παντα
<3956>
A-APN
τη
<3588>
T-DSF
εκκλησια
<1577>
N-DSF
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-ANP
υπεταξεν
ὑπέταξεν
ὑποτάσσω
<5293>
V-IAA3S
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
ποδασ
πόδας
πούς
<4228>
N-AMP
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
εδωκεν
ἔδωκεν
δίδωμι
<1325>
V-IAA3S
κεφαλην
κεφαλὴν
κεφαλή
<2776>
N-AFS
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-ANP
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
εκκλησια
ἐκκλησίᾳ,
ἐκκλησία
<1577>
N-DFS

NETBible

And God 1  put 2  all things under Christ’s 3  feet, 4  and he gave him to the church as head over all things. 5 

NET Notes

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “subjected.”

tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

sn An allusion to Ps 8:6.

tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA