Efesus 6:22 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ef 6:22 | Dengan maksud inilah ia kusuruh kepadamu, yaitu supaya kamu tahu hal ihwal s kami dan supaya ia menghibur hatimu. t | 
| AYT (2018) | Aku memang mengutus dia kepadamu untuk tujuan ini, yaitu supaya kamu tahu kabar kami dan supaya ia dapat menghibur hatimu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ef 6:22 | yang sudah kusuruhkan kepadamu karena maksud itu juga, supaya kamu dapat mengetahui hal ihwal kami, dan supaya ia menguatkan hatimu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ef 6:22 | Itulah sebabnya saya mengutus dia kepadamu untuk memberitahukan keadaan kami kepadamu semuanya, supaya membesarkan hatimu. | 
| TSI (2014) | (6:21) | 
| MILT (2008) | Dia yang telah kuutus kepadamu untuk hal yang sama ini, supaya kamu mengetahui hal-hal mengenai kita, dan dia dapat menghibur hatimu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku memang mengutusnya kepadamu untuk melakukan hal itu, supaya kamu mengetahui keadaan kami dan supaya ia pun dapat menghibur hatimu. | 
| AVB (2015) | Aku menghantarnya kepadamu untuk tujuan ini, supaya kamu mengetahui hal ehwal kami dan dia dapat menggalakkan hatimu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ef 6:22 | |
| TL ITL © SABDAweb Ef 6:22 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 6:22 | 1 Dengan maksud inilah ia kusuruh kepadamu, yaitu supaya kamu tahu hal ihwal kami dan supaya ia menghibur hatimu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


