Ephesians 3:5 
KonteksNETBible | Now this secret 1 was not disclosed to people 2 in former 3 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 4 the Spirit, |
NASB © biblegateway Eph 3:5 |
which in other generations was not made known to the sons of men, as it has now been revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit; |
HCSB | This was not made known to people in other generations as it is now revealed to His holy apostles and prophets by the Spirit: |
LEB | (which in other generations was not made known to the sons of men as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit): |
NIV © biblegateway Eph 3:5 |
which was not made known to men in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. |
ESV | which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. |
NRSV © bibleoremus Eph 3:5 |
In former generations this mystery was not made known to humankind, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit: |
REB | In former generations that secret was not disclosed to mankind; but now by inspiration it has been revealed to his holy apostles and prophets, |
NKJV © biblegateway Eph 3:5 |
which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets: |
KJV | Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit; |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Eph 3:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Now this secret 1 was not disclosed to people 2 in former 3 generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by 4 the Spirit, |
NET Notes |
1 tn Grk “which.” Verse 5 is technically a relative clause, subordinate to the thought of v. 4. 2 tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”). 3 tn Grk “other.” 4 tn Or “in.” |