Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 8:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 8:5

Siapa yang mematuhi perintah tidak akan mengalami perkara yang mencelakakan, dan hati orang berhikmat mengetahui waktu pengadilan,

AYT (2018)

Siapa menaati perintah tidak akan mengenal perkara yang jahat, dan hati orang berhikmat akan mengetahui waktu dan penghakiman.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 8:5

Barangsiapa yang memeliharakan hukum, ia itu tiada melakukan jahat, maka hati orang bijak itu akan mencamkan ketika dan perinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 8:5

Orang yang taat kepadanya, akan aman dan sentosa; orang arif tahu kapan dan bagaimana mentaati raja.

TSI (2014)

Tetapi selama kamu menaati perintah raja, kamu akan selamat. Jika kamu bijaksana, kamu akan mengetahui kapan waktunya dan bagaimana caranya melakukan apa yang benar.

MILT (2008)

Siapa yang mematuhi perintah tidak akan mengalami perkara yang tidak baik; hati orang bijak mengerti saat dan penghakiman.

Shellabear 2011 (2011)

Siapa memegang teguh perintah tidak akan mengalami hal yang mencelakakan, dan hati orang bijak mengetahui waktu serta cara yang tepat.

AVB (2015)

Sesiapa yang mematuhi perintah tidak akan menerima bencana kerana hati orang yang bijaksana mengetahui waktu dan cara yang sewajarnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 8:5

Siapa yang mematuhi
<08104>
perintah
<04687>
tidak
<03808>
akan mengalami
<03045>
perkara
<01697>
yang mencelakakan
<07451>
, dan hati
<03820>
orang berhikmat
<02450>
mengetahui
<03045>
waktu
<06256>
pengadilan
<04941>
,
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 8:5

Barangsiapa yang memeliharakan
<08104>
hukum
<04687>
, ia itu tiada
<03808>
melakukan
<03045>
jahat
<07451>
, maka hati
<03820>
orang bijak
<04941>
itu akan mencamkan
<03045>
ketika
<06256>
dan perinya
<02450>
.
AYT ITL
Siapa menaati
<08104>
perintah
<04687>
tidak
<03808>
akan mengenal
<03045>
perkara
<01697>
yang jahat
<07451>
, dan hati
<03820>
orang berhikmat
<02450>
akan mengetahui
<03045>
waktu
<06256>
dan penghakiman
<04941>
.
AVB ITL
Sesiapa yang mematuhi
<08104>
perintah
<04687>
tidak
<03808>
akan menerima
<03045>
bencana
<07451>
kerana hati
<03820>
orang yang bijaksana
<02450>
mengetahui
<03045>
waktu
<06256>
dan cara yang sewajarnya
<04941>
.

[<01697>]
HEBREW
Mkx
<02450>
bl
<03820>
edy
<03045>
jpsmw
<04941>
tew
<06256>
er
<07451>
rbd
<01697>
edy
<03045>
al
<03808>
hwum
<04687>
rmws (8:5)
<08104>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 8:5

Siapa 1  yang mematuhi 1  perintah tidak akan mengalami 2  perkara yang mencelakakan, dan hati orang berhikmat mengetahui 2  waktu pengadilan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA