Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 33:13

Konteks
NETBible

Of Joseph he said: May the Lord bless his land with the harvest produced by the sky, 1  by the dew, and by the depths crouching beneath;

NASB ©

biblegateway Deu 33:13

Of Joseph he said, "Blessed of the LORD be his land, With the choice things of heaven, with the dew, And from the deep lying beneath,

HCSB

He said about Joseph: May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath;

LEB

About the tribes of Joseph he said, "May the LORD bless their land with water, the best gift heaven can send, with dew and deep springs below the ground.

NIV ©

biblegateway Deu 33:13

About Joseph he said: "May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;

ESV

And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,

NRSV ©

bibleoremus Deu 33:13

And of Joseph he said: Blessed by the LORD be his land, with the choice gifts of heaven above, and of the deep that lies beneath;

REB

Of Joseph he said: May the LORD's blessing be on his land with choice fruit watered from heaven above and from the deep that lies below,

NKJV ©

biblegateway Deu 33:13

And of Joseph he said: "Blessed of the LORD is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,

KJV

And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And of Joseph
<03130>
he said
<0559> (8804)_,
Blessed
<01288> (8794)
of the LORD
<03068>
[be] his land
<0776>_,
for the precious things
<04022>
of heaven
<08064>_,
for the dew
<02919>_,
and for the deep
<08415>
that coucheth beneath
<07257> (8802)_,
NASB ©

biblegateway Deu 33:13

Of Joseph
<03130>
he said
<0559>
, "Blessed
<01288>
of the LORD
<03068>
be his land
<0776>
, With the choice
<04022>
things
<04022>
of heaven
<08064>
, with the dew
<02919>
, And from the deep
<08415>
lying
<07257>
beneath
<08478>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
iwshf
<2501
N-PRI
eipen {V-AAI-3S} ap
<575
PREP
eulogiav
<2129
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
autou
<846
D-GSM
apo
<575
PREP
wrwn
<5610
N-GPF
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
drosou {N-GSF} kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
abusswn
<12
N-GPM
phgwn
<4077
N-GPF
katwyen
{ADV}
NET [draft] ITL
Of Joseph
<03130>
he said
<0559>
: May the Lord
<03068>
bless
<01288>
his land
<0776>
with the harvest produced
<04022>
by the sky
<08064>
, by the dew
<02919>
, and by the depths
<08415>
crouching
<07257>
beneath
<08478>
;
HEBREW
txt
<08478>
tubr
<07257>
Mwhtmw
<08415>
ljm
<02919>
Myms
<08064>
dgmm
<04022>
wura
<0776>
hwhy
<03068>
tkrbm
<01288>
rma
<0559>
Powylw (33:13)
<03130>

NETBible

Of Joseph he said: May the Lord bless his land with the harvest produced by the sky, 1  by the dew, and by the depths crouching beneath;

NET Notes

tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA