Daniel 11:23 
KonteksNETBible | After 1 entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 2 |
NASB © biblegateway Dan 11:23 |
"After an alliance is made with him he will practice deception, and he will go up and gain power with a small force of people. |
HCSB | After an alliance is made with him, he will act deceitfully. He will rise to power with a small nation. |
LEB | After an alliance has been made with him, he will act deceitfully and rise to power with only a few people. |
NIV © biblegateway Dan 11:23 |
After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power. |
ESV | And from the time that an alliance is made with him he shall act deceitfully, and he shall become strong with a small people. |
NRSV © bibleoremus Dan 11:23 |
And after an alliance is made with him, he shall act deceitfully and become strong with a small party. |
REB | He will enter into alliances but dishonour them and, although only a few people are behind him, he will rise to power and establish himself |
NKJV © biblegateway Dan 11:23 |
"And after the league is made with him he shall act deceitfully, for he shall come up and become strong with a small number of people. |
KJV | And after the league [made] with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 11:23 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | After 1 entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. 2 |
NET Notes |
1 tn The preposition מִן (min) is probably temporal here (so BDB 583 s.v. 7.c; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV), although it could also be understood here as indicating means (so J. Goldingay, Daniel [WBC], 279, n. 23a; cf. TEV, NLT). 2 tn Heb “nation.” |