Daniel 11:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Dan 11:23 |
Dan dari saat diadakan persekutuan dengan dia, ia akan berlaku curang, j dan ia akan maju serta menjadi berkuasa, meskipun sedikit orang-orangnya. |
| AYT (2018) | Sejak persekutuan diadakan dengannya, dia akan melakukan tipu daya dan dia bangkit menjadi kuat bersama rakyat yang jumlahnya sedikit.” |
| TL (1954) © SABDAweb Dan 11:23 |
Maka dalam berjanji dengan dia iapun akan berlaku dengan tipu dan iapun akan berangkat dan menang dengan sedikit orang juga. |
| BIS (1985) © SABDAweb Dan 11:23 |
Ia mengkhianati perjanjian-perjanjian yang baru saja dibuatnya dengan bangsa-bangsa lain. Dan ia akan menjadi semakin kuat, meskipun ia hanya memerintah negara yang kecil. |
| MILT (2008) | Dan sesudah mereka sendiri bergabung dengan dia, dia akan melaksanakan penipuan. Dan dia akan meningkat dan menjadi kuat di antara beberapa bangsa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sejak persekutuan diadakan dengan dia, ia akan melakukan tipu daya dan bangkit menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit saja. |
| AVB (2015) | Sejak diadakan perikatan dengannya, dia akan melakukan tipu daya dan bangkit menjadi kuat dengan rakyat yang sedikit sahaja bilangannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Dan 11:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb Dan 11:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 11:23 |
Dan dari saat diadakan persekutuan dengan dia, ia akan berlaku 1 curang, dan ia akan maju serta menjadi berkuasa, meskipun sedikit orang-orangnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

