Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 30:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 30:11

dan suaminya mendengarnya, tetapi tidak berkata apa-apa kepadanya dan tidak melarang dia, maka segala nazar perempuan itu akan tetap berlaku, dan setiap janji yang mengikat diri perempuan itu akan tetap berlaku juga.

AYT (2018)

dan suaminya mendengar tentang nazar dan janji itu tetapi tidak mencegahnya, maka segala nazar dan janjinya akan tetap berlaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 30:11

dan kedengaranlah ia itu kepada lakinya, maka diamlah ia akan dia dan tiada dikatakannya kurang pikir, maka segala nazarnya itu akan ditetapkan dan segala janjinya dari hal hendak menjauhkan dirinya itupun ditetapkan juga adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 30:11

ia harus memenuhi segala yang dijanjikannya itu, asal suaminya tidak berkeberatan waktu ia mendengar hal itu.

MILT (2008)

dan suaminya mendengarnya dan dia diam saja kepadanya serta tidak menghentikannya, maka seluruh nazarnya akan berlaku, dan setiap ikatan yang mengikat dirinya akan berlaku.

Shellabear 2011 (2011)

dan suaminya mendengar hal itu tetapi diam saja serta tidak melarangnya, maka segala nazarnya akan tetap berlaku dan segala ikrar yang mengikat dirinya akan tetap berlaku juga.

AVB (2015)

dan suaminya mendengar hal itu tetapi diam sahaja serta tidak melarangnya, maka segala nazarnya akan tetap berkuat kuasa dan segala ikrar yang mengikat dirinya akan tetap berkuat kuasa juga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 30:11

dan suaminya
<0376>
mendengarnya
<08085>
, tetapi tidak berkata apa-apa
<02790>
kepadanya dan tidak
<03808>
melarang
<05106>
dia, maka segala
<03605>
nazar
<05088>
perempuan itu akan tetap berlaku
<06965>
, dan setiap
<03605>
janji
<0632>
yang
<0834>
mengikat
<0631>
diri perempuan
<05315>
itu akan tetap berlaku
<06965>
juga.

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 30:11

dan kedengaranlah
<08085>
ia itu kepada lakinya
<0376>
, maka diamlah
<02790>
ia akan dia dan tiada
<03808>
dikatakannya kurang pikir
<05106>
, maka segala
<03605>
nazarnya
<05088>
itu akan ditetapkan
<06965>
dan segala
<03605>
janjinya
<0632>
dari
<0834>
hal hendak menjauhkan
<0631>
dirinya
<05315>
itupun ditetapkan
<06965>
juga adanya.
AYT ITL
dan suaminya
<0376>
mendengar
<08085>
tentang nazar dan janji itu tetapi tidak
<03808>
mencegahnya
<05106>
, maka segala
<03605>
nazar
<05088>
dan janjinya
<0632>
akan tetap berlaku
<06965>
.

[<02790> <00> <0853> <06965> <03605> <0834> <0631> <05921> <05315>]
AVB ITL
dan suaminya
<0376>
mendengar
<08085>
hal itu tetapi diam
<02790>
sahaja serta tidak
<03808>
melarangnya
<05106>
, maka segala
<03605>
nazarnya
<05088>
akan tetap berkuat kuasa
<06965>
dan segala
<03605>
ikrar
<0632>
yang
<0834>
mengikat
<0631>
dirinya akan tetap berkuat kuasa
<06965>
juga.

[<00> <0853> <05921> <05315>]
HEBREW
Mwqy
<06965>
hspn
<05315>
le
<05921>
hroa
<0631>
rsa
<0834>
roa
<0632>
lkw
<03605>
hyrdn
<05088>
lk
<03605>
wmqw
<06965>
hta
<0853>
aynh
<05106>
al
<03808>
hl
<0>
srxhw
<02790>
hsya
<0376>
emsw
<08085>
(30:11)
<30:12>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 30:11

dan suaminya mendengarnya, tetapi tidak berkata apa-apa kepadanya dan tidak melarang dia, maka segala nazar perempuan itu akan tetap berlaku, dan setiap janji yang mengikat diri perempuan itu akan tetap berlaku juga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA