Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 27:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 27:13

Sesudah engkau memandangnya, maka engkaupun juga akan dikumpulkan kepada kaum leluhurmu, a  sama seperti Harun, b  abangmu, dahulu.

AYT (2018)

Sesudah kamu memandangnya, kamu akan dikumpulkan bersama nenek moyangmu seperti Harun, saudaramu.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 27:13

Setelah sudah engkau melihat dia, engkau akan pulang kelak kepada asalmu, yaitu engkau sama seperti Harun abangmupun telah pulang kepada asalnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 27:13

Sesudah memandangnya, engkau akan mati seperti abangmu Harun,

MILT (2008)

Ketika engkau sudah melihatnya, engkau juga akan dikumpulkan kepada kerabatmu, seperti sudah dikumpulkan juga Harun saudaramu,

Shellabear 2011 (2011)

Sesudah engkau memandangnya, engkau pun akan dikumpulkan bersama kaum leluhurmu seperti abangmu Harun,

AVB (2015)

Sesudah kamu melihatnya, kamu pun akan dikumpulkan bersama-sama kaum leluhurmu seperti abangmu Harun,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 27:13

Sesudah engkau memandangnya
<07200>
, maka engkaupun
<0859>
juga
<01571>
akan dikumpulkan
<0622>
kepada
<0413>
kaum leluhurmu
<05971>
, sama seperti
<0834>
Harun
<0175>
, abangmu
<0251>
, dahulu.

[<0622>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 27:13

Setelah sudah engkau melihat
<07200>
dia, engkau akan pulang kelak kepada
<0413>
asalmu
<05971>
, yaitu engkau
<0859>
sama seperti
<0834>
Harun
<0175>
abangmupun
<0251>
telah pulang kepada asalnya.
AYT ITL
Sesudah kamu memandangnya
<07200>
, kamu
<0859>
akan dikumpulkan
<0622> <0622>
bersama nenek moyangmu seperti Harun
<0175>
, saudaramu
<0251>
.

[<0853> <0413> <05971> <01571> <0834>]
AVB ITL
Sesudah kamu melihatnya
<07200>
, kamu
<0859>
pun
<01571>
akan dikumpulkan
<0622>
bersama-sama
<0413>
kaum leluhurmu
<05971>
seperti
<0834>
abangmu
<0251>
Harun
<0175>
,

[<0853> <0622>]
HEBREW
Kyxa
<0251>
Nrha
<0175>
Poan
<0622>
rsak
<0834>
hta
<0859>
Mg
<01571>
Kyme
<05971>
la
<0413>
tpoanw
<0622>
hta
<0853>
htyarw (27:13)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 27:13

Sesudah engkau memandangnya, maka engkaupun juga akan dikumpulkan 1  kepada kaum leluhurmu, sama seperti Harun 2 , abangmu, dahulu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA