Bilangan 24:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Bil 24:11 |
Oleh sebab itu, enyahlah engkau ke tempat kediamanmu; h aku telah berkata kepadamu aku telah bermaksud memberi banyak i upah kepadamu, tetapi TUHAN telah mencegah engkau memperolehnya." |
| AYT (2018) | Sekarang, pulanglah! Aku telah mengatakan bahwa aku akan mengupahmu sangat banyak, tetapi TUHAN membuatmu kehilangan upah.” |
| TL (1954) © SABDAweb Bil 24:11 |
Maka sekarangpun nyahlah engkau dari sini ke tempatmu; sesungguhnya dahulu titahku hendak memuliakan dikau amat banyak, tetapi lihatlah olehmu, bahwa Tuhan telah menahankan kemuliaan itu dari padamu! |
| BIS (1985) © SABDAweb Bil 24:11 |
Sekarang kau boleh pergi, pulang ke rumahmu! Aku menjanjikan upah kepadamu, tetapi TUHAN tidak mengizinkan engkau menerima upah itu." |
| TSI (2014) | Pulang sekarang juga! Saya sudah katakan bahwa saya akan memberimu bayaran yang sangat besar. Tetapi TUHAN tidak mengizinkan kamu mendapatkannya.” |
| MILT (2008) | Dan sekarang, pulanglah engkau ke tempatmu; aku telah mengatakan bahwa aku akan membayarmu sangat banyak, tetapi lihatlah, TUHAN YAHWEH 03068 telah menahanmu dari kelimpahan." |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, enyahlah engkau! Pulanglah ke tempatmu! Aku pernah berkata bahwa aku akan membuatmu kaya. Tetapi lihat, ALLAH tak mengizinkanmu memperoleh kekayaan itu." |
| AVB (2015) | Sekarang, nyahlah kamu! Pulanglah ke tempatmu! Aku pernah berkata bahawa aku akan membuat kamu kaya. Tetapi lihat, TUHAN tidak mengizinkan kamu memperoleh kekayaan itu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Bil 24:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Bil 24:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 24:11 |
Oleh sebab itu, enyahlah engkau ke tempat kediamanmu; aku telah berkata 1 kepadamu aku telah bermaksud memberi banyak upah kepadamu, tetapi TUHAN 2 telah mencegah engkau memperolehnya." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

