Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 14:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 14:37

orang-orang itu i  mati, kena tulah j  di hadapan TUHAN.

AYT (2018)

orang-orang yang mengarang kabar buruk tentang tanah itu, mati terkena tulah di hadapan TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 14:37

bahwa orang itu juga, yang telah memecahkan kabar jahat dari hal negeri itu, sekalian itu matilah sebab kena suatu bala di hadapan hadirat Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 14:37

(14:36)

TSI (2014)

(14:36)

MILT (2008)

Dan orang-orang yang membawa kabar buruk tentang negeri itu, mati kena tulah di hadapan TUHAN YAHWEH 03069.

Shellabear 2011 (2011)

mati terkena tulah di hadirat ALLAH.

AVB (2015)

mati terkena wabak di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 14:37

orang-orang
<0582>
itu mati
<04191>
, kena tulah
<04046>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03069>
.

[<03318> <01681> <0776> <07451>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 14:37

bahwa orang
<0582>
itu juga, yang telah memecahkan
<03318>
kabar
<01681>
jahat
<07451>
dari hal negeri
<0776>
itu, sekalian itu matilah
<04191>
sebab kena suatu bala
<04046>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03069>
.
AYT ITL
orang-orang
<0582>
yang mengarang
<03318>
kabar
<01681>
buruk
<07451>
tentang tanah
<0776>
itu, mati
<04191>
terkena tulah
<04046>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03069>
.
AVB ITL
mati
<04191>
terkena wabak
<04046>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03069>
.

[<0582> <03318> <01681> <0776> <07451>]
HEBREW
hwhy
<03069>
ynpl
<06440>
hpgmb
<04046>
her
<07451>
Urah
<0776>
tbd
<01681>
yauwm
<03318>
Mysnah
<0582>
wtmyw (14:37)
<04191>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 14:37

orang-orang 1  itu mati 2 , kena tulah di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA