Ayub 21:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 21:3 |
Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek. a |
| AYT (2018) | Sabarlah terhadapku, dan aku akan berbicara, dan setelah aku selesai berbicara, teruslah mengejek. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 21:3 |
Sabarkanlah aku sementara aku lagi berkata-kata; setelah sudah putus segala perkataanku, baharu hendaklah kamu membuat olok-olok. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 21:3 |
Izinkanlah aku ganti bicara, setelah itu boleh lagi kamu menghina! |
| MILT (2008) | Bangkitlah denganku dan aku akan berbicara; kemudian setelah aku selesai bicara, kamu boleh mengejek. |
| Shellabear 2011 (2011) | Bersabarlah, aku hendak berbicara. Setelah aku berbicara bolehlah kamu mengolok-olok lagi. |
| AVB (2015) | Bersabarlah, aku hendak berbicara. Setelah aku berbicara bolehlah kamu mempersendakan lagi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 21:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 21:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 21:3 |
Bersabarlah dengan aku, aku akan berbicara 1 ; sehabis bicaraku bolehlah kamu mengejek 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [