Ayub 19:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 19:11 |
Murka-Nya k menyala terhadap aku, dan menganggap aku sebagai lawan-Nya 1 . l |
| AYT (2018) | Dia menyulut kemarahan-Nya terhadapku, dan Dia menganggapku sebagai musuh-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 19:11 |
Karena dinyalakannya murka-Nya akan daku, dan dibilang-Nya aku akan seteru-Nya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 19:11 |
Murka Allah kepadaku menyala-nyala; aku dianggap-Nya sebagai musuh-Nya. |
| MILT (2008) | Dan juga murka-Nya menyala terhadap aku, dan bagi diri-Nya, Dia menganggap aku sebagai lawan-Nya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Murka-Nya menyala terhadap aku, Ia menganggap aku lawan-Nya. |
| AVB (2015) | Murka-Nya menyala terhadap aku, Dia menganggap aku lawan-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 19:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 19:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 19:11 |
Murka-Nya k menyala terhadap aku, dan menganggap aku sebagai lawan-Nya 1 . l |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 19:11 |
Murka-Nya menyala 1 terhadap aku, dan menganggap 2 aku sebagai lawan-Nya. |
| Catatan Full Life |
Ayb 19:11 1 Nas : Ayub 19:11 Ayub kini hidup dengan salah paham yang serius bahwa Allah langsung menyebabkan penderitaannya (bd. ayat Ayub 19:8-13).
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [