Ayub 34:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 34:26 |
Mereka ditampar-Nya karena kefasikan p mereka, dengan dilihat orang banyak, |
| AYT (2018) | Dia menampar mereka karena kefasikan mereka di tempat mereka dapat dilihat, |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 34:26 |
Dipalu-Nya akan mereka itu seperti akan orang fasik pada pemandangan orang kebanyakan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 34:26 |
Mereka ditampar-Nya karena dosa mereka, di depan umum mereka dihukum-Nya. |
| MILT (2008) | Dia memukul mereka untuk perbuatan jahatnya di tempat khalayak ramai; |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menampar mereka karena kefasikan mereka di tempat yang terlihat oleh orang lain, |
| AVB (2015) | Dia menampar mereka kerana kefasiqan mereka di tempat yang terlihat oleh orang lain, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 34:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 34:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 34:26 |
Mereka ditampar-Nya karena kefasikan mereka, dengan dilihat orang banyak 1 2 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

