Ayub 22:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 22:15 |
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama, yang dilalui k orang-orang jahat, l |
| AYT (2018) | Akankah kamu tetap menuruti jalan yang lama, yang dilewati oleh orang-orang jahat? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 22:15 |
Demikianlah engkau sudah menurut jalan orang dahulukala, yang dijalani oleh orang-orang fasik itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 22:15 |
Apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat? |
| MILT (2008) | Apakah engkau tetap mengikuti cara lama, yang pernah dilalui oleh manusia yang fasik? |
| Shellabear 2011 (2011) | Apakah engkau mau tetap menuruti jalan lama yang ditempuh orang-orang jahat? |
| AVB (2015) | Adakah engkau mahu tetap menuruti jalan lama yang ditempuh oleh kalangan jahat? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 22:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 22:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 22:15 |
Apakah engkau mau tetap mengikuti jalan lama 1 , yang dilalui orang-orang jahat, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

