Ayub 21:31 
Konteks| AYT (2018) | Siapa yang menyatakan jalannya di hadapan dia, dan siapa yang akan membalas apa yang telah dia perbuat? |
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 21:31 |
Siapa yang akan langsung menggugat kelakuannya, dan mengganjar perbuatannya? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 21:31 |
Siapa gerangan membangkit-bangkit kepadanya kelakuannya? siapa gerangan membalas kepadanya sekadar perbuatannya? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 21:31 |
Tak ada yang menggugat kelakuannya; tak ada yang membalas kejahatannya. |
| MILT (2008) | Siapakah yang akan menyatakan jalannya di hadapannya? Dan siapa yang akan membayarnya kembali untuk apa yang telah dilakukannya? |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa yang menggugat kelakuannya di depan mukanya? Siapa yang membalas dia sesuai dengan perbuatannya? |
| AVB (2015) | Siapakah yang menggugat kelakuannya di depan mukanya? Sesiapa yang membalas dia selaras dengan perbuatannya? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 21:31 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 21:31 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
![]() [+] Bhs. Inggris |


. [