Ayub 14:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 14:20 |
Engkau menggagahi dia untuk selama-lamanya, maka pergilah p ia, Engkau mengubah wajahnya dan menyuruh dia pergi. q |
| AYT (2018) | Engkau menang atas dia untuk selamanya, dan dia berlalu. Engkau mengubah wajahnya, dan menyuruhnya pergi. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 14:20 |
Engkau menggagahi dia sampai selama-lamanya, maka pergilah ia; Engkaupun mengubahkan mukanya dan menyuruhkan dia pergi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 14:20 |
Kaukalahkan dia untuk selama-lamanya; Kausuruh dia pergi dan Kauubah wajahnya. |
| MILT (2008) | Engkau menguasainya selama-lamanya, dan dia berlalu. Engkau mengubah wajahnya dan menyingkirkannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau mengalahkan dia untuk selama-lamanya dan dia pun pergi, Engkau mengubah mukanya dan mengusir dia. |
| AVB (2015) | Engkau mengalahkan dia untuk selama-lamanya dan dia pun pergi, Engkau mengubah mukanya dan mengusirnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 14:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 14:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 14:20 |
Engkau menggagahi 1 dia untuk selama-lamanya, maka pergilah ia 2 , Engkau mengubah 2 wajahnya dan menyuruh dia pergi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

