Amsal 27:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 27:12 |
Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. m |
AYT (2018) | Orang bijak melihat bahaya, lalu bersembunyi, tetapi orang naif melintasinya, lalu kena celaka. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 27:12 |
Orang bijaksana itu, serta dilihatnya jahat, maka disembunikannya dirinya, tetapi orang bodoh melangsung juga, lalu kena. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 27:12 |
Orang bijaksana menghindar apabila melihat bahaya; orang bodoh berjalan terus lalu tertimpa malapetaka. |
TSI (2014) | Orang bijak dapat mengenali bahaya dan segera menghindar, tetapi orang yang naif berjalan terus lalu kena masalah. |
MILT (2008) | Orang yang bijaksana melihat kejahatan, ia bersembunyi, orang yang tak berpengalaman melintas dan terkena hukuman. |
Shellabear 2011 (2011) | Orang yang arif melihat bahaya lalu bersembunyi, tetapi orang lugu berjalan terus lalu celaka. |
AVB (2015) | Orang bijaksana melihat bahaya lalu bersembunyi, tetapi orang betul bendul berjalan terus lalu menderita akibatnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 27:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 27:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 27:12 |
1 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka. |
[+] Bhs. Inggris |