Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 21:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 21:11

Jikalau si pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan. m 

AYT (2018)

Ketika pencemooh dihukum, orang naif menjadi berhikmat; ketika orang berhikmat dididik, dia menerima pengetahuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 21:11

Jikalau pengolok-olok disiksa, maka orang bodoh menjadi berbudi, dan jikalau orang berbudi diajarkan, maka iapun mendapat pengetahuan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 21:11

Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.

MILT (2008)

Ketika pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan ketika orang bijak diajar, ia menerima pengetahuan.

Shellabear 2011 (2011)

Jika pencemooh dihukum, orang lugu menjadi bijak, dan jika orang bijak diajari, ia akan mendapatkan pengetahuan.

AVB (2015)

Jika pencemuh dihukum, si betul bendul menjadi bijaksana, dan jika orang bijaksana diajar, dia memperoleh pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 21:11

Jikalau si pencemooh
<03887>
dihukum
<06064>
, orang yang tak berpengalaman
<06612>
menjadi bijak
<02449>
, dan jikalau orang bijak
<02450>
diberi
<03947>
pengajaran
<07919>
, ia akan beroleh pengetahuan
<01847>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 21:11

Jikalau pengolok-olok
<03887>
disiksa
<06064>
, maka orang bodoh
<06612>
menjadi berbudi
<02449>
, dan jikalau orang berbudi
<02450>
diajarkan
<07919>
, maka iapun mendapat
<03947>
pengetahuan
<01847>
.
HEBREW
ted
<01847>
xqy
<03947>
Mkxl
<02450>
lykvhbw
<07919>
ytp
<06612>
Mkxy
<02449>
Ul
<03887>
sneb (21:11)
<06064>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 21:11

Jikalau si pencemooh 1  dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak 2  diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA