Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 20:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 20:16

Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera g  ganti orang asing. h 

AYT (2018)

Ambillah pakaian orang yang menanggung jaminan bagi orang asing, sedangkan bagi orang asing, tahanlah sebagai sandera.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 20:16

Jikalau orang telah menjadi pengaku orang dagang, maka ambillah jubahnya, gadaikanlah karena orang keluaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 20:16

Siapa mau menanggung utang orang lain, layak diambil miliknya sebagai jaminan janjinya.

TSI (2014)

Siapa yang berani menjadi penanggung jawab utang orang yang baru saja dikenal, harta miliknya pantas diambil sebagai jaminan utang orang itu.

MILT (2008)

Ambillah pakaiannya bila dia telah menjadi jaminan orang asing, tetapi demi wanita asing ikatlah dia.

Shellabear 2011 (2011)

Jika seseorang menjadi penjamin bagi orang lain, ambillah pakaiannya, dan tahanlah dia sebagai jaminan ganti orang asing.

AVB (2015)

Jika seseorang menjadi penjamin bagi orang lain, ambillah pakaiannya, dan tahanlah dia sebagai jaminan ganti orang asing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 20:16

Ambillah
<03947>
pakaian
<0899>
orang yang menanggung
<06148>
orang lain
<02114>
, dan tahanlah
<02254> <00>
dia sebagai sandera
<00> <02254>
ganti
<01157>
orang asing
<05237>
.

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Ams 20:16

Jikalau
<03588>
orang telah menjadi pengaku
<06148>
orang dagang
<02114>
, maka ambillah
<03947>
jubahnya
<0899>
, gadaikanlah
<02254>
karena orang keluaran
<05237>
.
AYT ITL
Ambillah
<03947>
pakaian
<0899>
orang yang menanggung jaminan
<06148>
bagi orang asing
<02114>
, sedangkan bagi
<01157>
orang asing
<05237>
, tahanlah sebagai sandera
<02254>
.
AVB ITL
Jika
<03588>
seseorang menjadi penjamin
<06148>
bagi orang lain
<02114>
, ambillah
<03947>
pakaiannya
<0899>
, dan tahanlah dia sebagai jaminan
<02254>
ganti
<01157>
orang asing
<05237>
.
HEBREW
whlbx
<02254>
*hyrkn {Myrkn}
<05237>
debw
<01157>
rz
<02114>
bre
<06148>
yk
<03588>
wdgb
<0899>
xql (20:16)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 20:16

Ambillah pakaian 1  orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA