Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 17:25

Konteks
NETBible

A foolish child is a grief 1  to his father, and bitterness to the mother who bore him. 2 

NASB ©

biblegateway Pro 17:25

A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him.

HCSB

A foolish son is grief to his father and bitterness to the one who bore him.

LEB

A foolish son is a heartache to his father and bitter grief to his mother.

NIV ©

biblegateway Pro 17:25

A foolish son brings grief to his father and bitterness to the one who bore him.

ESV

A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.

NRSV ©

bibleoremus Pro 17:25

Foolish children are a grief to their father and bitterness to her who bore them.

REB

A stupid son exasperates his father and is a heartache to the mother who bore him.

NKJV ©

biblegateway Pro 17:25

A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.

KJV

A foolish son [is] a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
A foolish
<03684>
son
<01121>
[is] a grief
<03708>
to his father
<01>_,
and bitterness
<04470>
to her that bare
<03205> (8802)
him.
NASB ©

biblegateway Pro 17:25

A foolish
<03684>
son
<01121>
is a grief
<03708>
to his father
<01>
And bitterness
<04470>
to her who bore
<03205>
him.
LXXM
orgh
<3709
N-NSF
patri
<3962
N-DSM
uiov
<5207
N-NSM
afrwn
<878
A-NSM
kai
<2532
CONJ
odunh
<3601
N-NSF
th
<3588
T-DSF
tekoush
<5088
V-AAPDS
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
A foolish
<03684>
child
<01121>
is a grief
<03708>
to his father
<01>
, and bitterness
<04470>
to the mother who bore
<03205>
him.
HEBREW
wtdlwyl
<03205>
rmmw
<04470>
lyok
<03684>
Nb
<01121>
wybal
<01>
oek (17:25)
<03708>

NETBible

A foolish child is a grief 1  to his father, and bitterness to the mother who bore him. 2 

NET Notes

sn The Hebrew noun means “vexation, anger, grief.”

tn Heb “to the one who bore him.” Because the participle is feminine singular in Hebrew, this has been translated as “the mother who bore him.”

sn The proverb is similar to v. 21, 10:1, and 15:20.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.32 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA