Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 16:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 16:17

Menjauhi kejahatan itulah jalan orang jujur; siapa menjaga jalannya, memelihara nyawanya. t 

AYT (2018)

Jalan orang jujur menghindari kejahatan. Mereka yang mengawasi jalannya memelihara jiwanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 16:17

Adapun jalan raya orang saleh itu, ia itu menjauhkan dirinya dari pada jahat, dan barangsiapa yang memperhatikan jalannya, ia itu memeliharakan nyawanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 16:17

Orang baik menjauhi yang jahat; orang yang memperhatikan cara hidupnya, melindungi dirinya.

MILT (2008)

Jalan orang jujur menyimpang dari yang jahat, siapa yang menjaga jalannya dialah yang memelihara jiwanya.

Shellabear 2011 (2011)

Jalan orang yang lurus hati menjauhi kejahatan, dan siapa menjaga jalannya, memelihara nyawanya.

AVB (2015)

Jalan orang yang tulus menjauhi kejahatan, dan sesiapa menjaga jalannya, memelihara nyawanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 16:17

Menjauhi
<05493>
kejahatan
<07451>
itulah jalan
<04546>
orang jujur
<03477>
; siapa menjaga
<05341>
jalannya
<01870>
, memelihara
<08104>
nyawanya
<05315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 16:17

Adapun jalan raya
<04546>
orang saleh
<03477>
itu, ia itu menjauhkan
<05493>
dirinya dari pada jahat
<07451>
, dan barangsiapa yang memperhatikan
<08104>
jalannya
<01870>
, ia itu memeliharakan
<05341>
nyawanya
<05315>
.
HEBREW
wkrd
<01870>
run
<05341>
wspn
<05315>
rms
<08104>
erm
<07451>
rwo
<05493>
Myrsy
<03477>
tlom (16:17)
<04546>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 16:17

Menjauhi kejahatan itulah jalan 1  orang jujur; siapa menjaga 2  jalannya, memelihara nyawanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA