Amos 7:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Am 7:12 |
Lalu berkatalah Amazia kepada Amos: "Pelihat, m pergilah 1 , enyahlah ke tanah Yehuda! Carilah makananmu di sana dan bernubuatlah di sana! n |
| AYT (2018) | Lalu, Amazia berkata kepada Amos, “Pergilah, hai pelihat, larilah ke tanah Yehuda! Makanlah roti di sana dan bernubuatlah di sana! |
| TL (1954) © SABDAweb Am 7:12 |
Kemudian dari pada itu kata Amasya kepada Amos: Hai penglihat! pergilah, larilah ke tanah Yehuda, makanlah roti di sana dan bernubuatlah di sana! |
| BIS (1985) © SABDAweb Am 7:12 |
Lalu Amazia berkata kepada Amos, "Hai nabi, pulanglah ke Yehuda! Berkhotbalah di sana. Biarlah mereka yang memberi nafkah kepadamu! |
| MILT (2008) | Dan Amazia telah berkata kepada Amos: Hai pelihat, pergilah, larilah selamatkan dirimu ke tanah Yehuda! Dan di sana makanlah roti, dan di sana engkau harus bernubuat. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu Amazia berkata kepada Amos, "Hai pelihat, pergilah! Enyahlah ke Tanah Yuda! Carilah nafkah di sana dan bernubuatlah di sana! |
| AVB (2015) | Lalu Amazia berkata kepada Amos, “Wahai pelihat, pergilah! Nyahlah ke Tanah Yehuda! Carilah nafkah di sana dan bernubuatlah di sana! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Am 7:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Am 7:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Am 7:12 |
Lalu berkatalah Amazia kepada Amos: "Pelihat, m pergilah 1 , enyahlah ke tanah Yehuda! Carilah makananmu di sana dan bernubuatlah di sana! n |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 7:12 |
2 Lalu berkatalah Amazia kepada Amos: "Pelihat 1 , pergilah, enyahlah ke tanah Yehuda! Carilah 3 makananmu di sana dan bernubuatlah di sana! |
| Catatan Full Life |
Am 7:12-17 1 Nas : Am 7:12-17 Ayat-ayat ini menyatakan salah satu alasan utama Tuhan tidak akan menyayangkan umat itu lagi. Imam Amazia yang mewakili umat itu dan khususnya para pemimpinnya, secara terang-terangan menolak nabi Allah dan beritanya. Orang yang dengan sadar menolak firman Allah menyebabkan dirinya kena hukuman kematian kekal; akan tiba saatnya ketika permohonan syafaat tidak berguna lagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [