Amos 6:12 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Am 6:12 | Berlarikah kuda-kuda di atas bukit batu, atau dibajak orangkah laut dengan lembu? Sungguh, kamu telah mengubah keadilan menjadi racun g dan hasil kebenaran h menjadi ipuh! i | 
| AYT (2018) | Apakah kuda-kuda berlari di atas batu? Apakah orang akan membajak di sana dengan sapi? Namun, kamu telah mengubah keadilan menjadi racun, dan buah kebenaran menjadi kepahitan! | 
| TL (1954) © SABDAweb Am 6:12 | Bolehkah kuda berlari-lari di atas batu bukit? Bolehkah orang menenggala dengan dia seperti dengan lembu? Bahwa sesungguhnya kamu sudah mengubahkan insaf sehingga menjadi empedu dan buah keadilan menjadi hia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Am 6:12 | Dapatkah kuda berlari di bukit batu? Pernahkah orang membajak laut dengan sapi? Tetapi kamu telah memutarbalikkan keadilan menjadi racun yang mematikan, dan yang benar menjadi yang salah. | 
| MILT (2008) | "Apakah kuda-kuda akan berlari ke atas bukit batu? Atau apakah orang akan membajak di sana dengan lembu? Sebab kamu telah mengubah keadilan menjadi racun, dan buah-buah kebenaran menjadi kepahitan! | 
| Shellabear 2011 (2011) | Masakan kuda berlari di atas bukit batu? Masakan orang membajak di situ dengan sapi? Sungguh, kamu telah mengubah keadilan menjadi racun dan buah kebenaran menjadi tanaman pahit -- | 
| AVB (2015) | Adakah kuda berlari di atas bukit batu? Adakah orang membajak di situ dengan lembu? Akan tetapi, kamu telah mengubah keadilan kepada racun dan buah yang benar kepada kepahitan – | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Am 6:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Am 6:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 6:12 | Berlarikah kuda-kuda 1 di atas bukit batu, atau dibajak orangkah laut dengan lembu? Sungguh, kamu telah mengubah 2 keadilan menjadi racun dan hasil kebenaran menjadi ipuh! | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


