Acts 27:35 
KonteksNETBible | After he said this, Paul 1 took bread 2 and gave thanks to God in front of them all, 3 broke 4 it, and began to eat. |
NASB © biblegateway Act 27:35 |
Having said this, he took bread and gave thanks to God in the presence of all, and he broke it and began to eat. |
HCSB | After he said these things and had taken some bread, he gave thanks to God in the presence of them all, and when he had broken it, he began to eat. |
LEB | And [after he] said these [things] and took bread, he gave thanks to God in front of [them] all, and [after] breaking [it], he began to eat. |
NIV © biblegateway Act 27:35 |
After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it and began to eat. |
ESV | And when he had said these things, he took bread, and giving thanks to God in the presence of all he broke it and began to eat. |
NRSV © bibleoremus Act 27:35 |
After he had said this, he took bread; and giving thanks to God in the presence of all, he broke it and began to eat. |
REB | With these words, he took bread, gave thanks to God in front of them all, broke it, and began eating. |
NKJV © biblegateway Act 27:35 |
And when he had said these things, he took bread and gave thanks to God in the presence of them all; and when he had broken it he began to eat. |
KJV | And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken [it], he began to eat. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 27:35 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | After he said this, Paul 1 took bread 2 and gave thanks to God in front of them all, 3 broke 4 it, and began to eat. |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 3 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence. 4 tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |