Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 28:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 28:5

Tetapi Paulus mengibaskan ular itu ke dalam api, dan ia sama sekali tidak menderita sesuatu 1 . o 

AYT (2018)

Namun, Paulus mengibaskan binatang itu ke dalam api dan ia tidak menderita luka apa pun.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 28:5

Lalu Paulus pun mengebaskan binatang itu ke dalam api dan suatu pun tiada ia berasa sakit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 28:5

Tetapi Paulus mengebaskan ular itu ke dalam api dengan tidak merasa sakit sedikit pun.

TSI (2014)

Namun Paulus mengibaskan tangannya sehingga ular itu terlepas dan jatuh ke dalam api. Dia tidak merasa sakit apa-apa.

MILT (2008)

Kemudian sesungguhnya, dengan mengibaskan binatang berbisa itu ke dalam api, dia tidak menderita apa pun yang luka.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Paul mengebaskan ular itu ke dalam api tanpa mengalami kecelakaan apa pun.

AVB (2015)

Paulus mengebaskan ular itu ke dalam api tanpa mengalami sebarang kecederaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 28:5

Tetapi Paulus mengibaskan
<660>
ular
<2342>
itu ke dalam
<1519>
api
<4442>
, dan ia
<3958> <0>
sama sekali tidak
<3762>
menderita
<0> <3958>
sesuatu
<2556>
.

[<3303> <3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 28:5

Lalu
<3767>
Paulus pun mengebaskan
<660>
binatang
<2342>
itu ke
<1519>
dalam api
<4442>
dan suatu pun
<3762>
tiada ia berasa
<2556>
sakit.
AYT ITL
Namun
<3588>
, Paulus mengibaskan
<660>
binatang
<2342>
itu ke
<1519>
dalam
<3588>
api
<4442>
dan ia tidak
<3762>
menderita
<3958>
luka
<2556>
apa pun.

[<3303> <3767>]
AVB ITL
Paulus mengebaskan
<660>
ular itu
<2342>
ke dalam
<1519>
api
<4442>
tanpa mengalami sebarang
<3762>
kecederaan
<3958>
.

[<3303> <3767> <2556>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
μεν
<3303>
PRT
ουν
<3767>
CONJ
αποτιναξας
<660> <5660>
V-AAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
θηριον
<2342>
N-ASN
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
πυρ
<4442>
N-ASN
επαθεν
<3958> <5627>
V-2AAI-3S
ουδεν
<3762>
A-ASN
κακον
<2556>
A-ASN
GREEK SR
ο


<3588>
R-3NMS
μεν
μὲν
μέν
<3303>
D
ουν
οὖν,
οὖν
<3767>
C
αποτιναξασ
ἀποτινάξας
ἀποτινάσσω
<660>
V-PAANMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
θηριον
θηρίον
θηρίον
<2342>
N-ANS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
πυρ
πῦρ,
πῦρ
<4442>
N-ANS
επαθεν
ἔπαθεν
πάσχω
<3958>
V-IAA3S
ουδεν
οὐδὲν
οὐδείς
<3762>
E-ANS
κακον
κακόν.
κακός
<2556>
S-ANS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 28:5

Tetapi Paulus mengibaskan ular itu ke dalam api, dan ia sama sekali tidak menderita sesuatu 1 . o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 28:5

Tetapi Paulus mengibaskan ular itu ke dalam api, dan ia 1  sama sekali tidak menderita 1  sesuatu.

Catatan Full Life

Kis 28:5 1

Nas : Kis 28:5

Pengalaman Paulus sungguh menjelaskan janji Yesus dalam Mr 16:18

(lihat cat. --> Mr 16:18 itu).

[atau ref. Mr 16:18]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA