Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 24:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 24:1

Lima hari kemudian datanglah Imam Besar Ananias v  bersama-sama dengan beberapa orang tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertulus. Mereka menghadap wali negeri w  dan menyampaikan dakwaan x  mereka terhadap Paulus.

AYT (2018)

Lima hari kemudian, Imam Besar Ananias turun bersama dengan beberapa tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertulus. Mereka mengajukan tuntutan terhadap Paulus kepada gubernur.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 24:1

Maka lima hari kemudian daripada itu turunlah Ananias, Imam Besar, dengan beberapa orang tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertullus; semuanya itu memberi kenyataan kepada pemerintah mengadukan Paulus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 24:1

Lima hari kemudian, Imam Agung Ananias dan pemimpin-pemimpin Yahudi pergi ke Kaisarea bersama seorang pengacara yang bernama Tertulus. Mereka menghadap Gubernur Feliks dan mengemukakan pengaduan mereka terhadap Paulus.

TSI (2014)

Lima hari kemudian, imam besar Ananias dan beberapa pemimpin orang Yahudi pergi ke Kaisarea. Mereka datang kepada gubernur untuk mengajukan tuntutan terhadap Paulus. Seorang ahli hukum negara bernama Tertulus ikut bersama mereka.

MILT (2008)

Dan sesudah lima hari, turunlah Imam Besar Ananias bersama para tua-tua dan Tertulus yang adalah seorang juru bicara; mereka mengungkapkan kepada gubernur hal-hal melawan Paulus.

Shellabear 2011 (2011)

Lima hari kemudian Imam Besar Ananias datang ke Kaisarea bersama beberapa tua-tua dan seorang juru bicara bernama Tertulus. Mereka menghadap penguasa negeri dan mengajukan dakwaan mereka terhadap Paul.

AVB (2015)

Selepas lima hari, Ananias imam besar datang ke Kaisarea dengan beberapa orang pemimpin masyarakat Yahudi dan seorang peguam bernama Tertulus. Mereka menuduh Paulus di hadapan gabenor itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 24:1

Lima
<4002>
hari
<2250>
kemudian
<3326>
datanglah
<2597>
Imam Besar
<749>
Ananias
<367>
bersama-sama dengan
<3326>
beberapa orang tua-tua
<4245>
dan seorang
<5100>
pengacara
<4489>
bernama Tertulus
<5061>
. Mereka menghadap
<1718>
wali negeri
<2232>
dan menyampaikan dakwaan mereka terhadap
<2596>
Paulus
<3972>
.

[<1161> <2532> <5100> <3748>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 24:1

Maka
<1161>
lima
<4002>
hari
<2250>
kemudian
<3326>
daripada itu turunlah
<2597>
Ananias
<367>
, Imam Besar
<749>
, dengan
<3326>
beberapa
<5100>
orang tua-tua
<4245>
dan
<2532>
seorang
<5100>
pengacara
<4489>
bernama Tertullus
<5061>
; semuanya itu memberi kenyataan
<1718>
kepada pemerintah
<2232>
mengadukan
<2596>
Paulus
<3972>
.
AYT ITL
Lima
<4002>
hari
<2250>
kemudian
<3326>
, Imam Besar
<749>
Ananias
<367>
turun
<2597>
bersama
<3326>
dengan beberapa
<5100>
tua-tua
<4245>
dan
<2532>
seorang
<5100>
pengacara
<4489>
bernama Tertulus
<5061>
. Mereka mengajukan
<1718>
tuntutan terhadap
<2596>
Paulus
<3972>
kepada
<3588>
gubernur
<2232>
.

[<1161> <3748>]
AVB ITL
Selepas
<3326>
lima
<4002>
hari
<2250>
, Ananias
<367>
imam besar
<749>
datang
<2597>
ke Kaisarea dengan
<3326>
beberapa orang
<5100>
pemimpin masyarakat Yahudi
<4245>
dan
<2532>
seorang
<5100>
peguam
<4489>
bernama Tertulus
<5061>
. Mereka menuduh
<2596>
Paulus
<3972>
di hadapan
<1718>
gabenor
<2232>
itu.

[<1161> <3748>]
GREEK
meta
<3326>
PREP
de
<1161>
CONJ
pente
<4002>
A-NUI
hmerav
<2250>
N-APF
katebh
<2597> (5627)
V-2AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
arciereuv
<749>
N-NSM
ananiav
<367>
N-NSM
meta
<3326>
PREP
presbuterwn
<4245>
A-GPM
tinwn
<5100>
X-GPM
kai
<2532>
CONJ
rhtorov
<4489>
N-GSM
tertullou
<5061>
N-GSM
tinov
<5100>
X-GSM
oitinev
<3748>
R-NPM
enefanisan
<1718> (5656)
V-AAI-3P
tw
<3588>
T-DSM
hgemoni
<2232>
N-DSM
kata
<2596>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
paulou
<3972>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 24:1

Lima 1  hari kemudian datanglah Imam Besar Ananias 2  bersama-sama dengan beberapa orang tua-tua dan seorang pengacara 3  bernama Tertulus. Mereka menghadap 4  wali negeri dan menyampaikan dakwaan mereka terhadap Paulus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA