Kisah Para Rasul 13:38 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 13:38 | Jadi ketahuilah, hai saudara-saudara, oleh karena Dialah maka diberitakan kepada kamu v pengampunan dosa. | 
| AYT (2018) | Oleh karena itu, biarlah diketahui olehmu, Saudara-saudara, bahwa melalui Dia inilah pengampunan atas dosa-dosa dinyatakan kepadamu, | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 13:38 | Sebab itu ketahuilah olehmu, hai Tuan-tuan dan Saudara-saudara, bahwa oleh karena Orang inilah diberitakan kepadamu jalan keampunan dosa, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 13:38 | Sebab itu Saudara-saudara, haruslah kalian tahu bahwa melalui Yesus ini berita tentang pengampunan dosa diberitakan kepadamu; kalian harus tahu bahwa setiap orang yang percaya kepada-Nya, dibebaskan dari segala dosa yang tidak bisa dihapuskan melalui perintah-perintah Allah yang disampaikan oleh Musa. | 
| TSI (2014) | Jadi Saudara-saudari, ketahuilah bahwa hanya melalui Yesus dosa-dosa kita bisa diampuni. | 
| MILT (2008) | Oleh karena itu, biarlah menjadi maklum bagimu, hai para pria, saudara-saudara, bahwa melalui Dia inilah penghapusan dosa diberitakan kepadamu, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Oleh sebab itu, hai Saudara-saudaraku, ketahuilah bahwa karena Dialah pengampunan atas dosa-dosa diberitakan kepadamu. | 
| AVB (2015) | Oleh itu, ketahuilah saudara-saudara, melalui Yesus berita pengampunan dosa disampaikan kepada saudara sekalian. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 13:38 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 13:38 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 13:38 | 1 2 Jadi ketahuilah, hai saudara-saudara, oleh karena Dialah maka diberitakan kepada kamu pengampunan dosa. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


