1 Samuel 29:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Sam 29:9 |
Lalu Akhis menjawab Daud: "Aku tahu, engkau ini memang kusukai seperti utusan t Allah. Hanya, para panglima u orang Filistin telah berkata: Ia tidak boleh pergi berperang bersama-sama dengan kita. |
AYT (2018) | Akhis menjawab Daud, “Aku tahu, sesungguhnya kamu baik dalam pandanganku seperti malaikat Allah. Akan tetapi, para panglima orang Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita.’ |
TL (1954) © SABDAweb 1Sam 29:9 |
Maka sahut Akhis kepada Daud, titahnya: Ketahuilah aku, bahwa engkau berkenan kepada pemandanganku seperti seorang malaekat Allah, tetapi kata segala raja orang Filistin: Jangan diberi ia turut kita pergi perang. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 29:9 |
Akhis menjawab, "Engkau tahu bahwa engkau kuanggap setia seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima itu telah memutuskan bahwa kau tidak boleh ikut berperang bersama-sama dengan kami. |
TSI (2014) | Akis menjawab Daud, “Saya menganggap kamu hampir seperti malaikat, karena kamu selalu dapat dipercaya! Namun, raja-raja Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita.’ |
MILT (2008) | Dan Akhis menjawab serta berkata kepada Daud, "Aku tahu bahwa engkau baik dalam pandanganku, seperti seorang malaikat Allah Elohim 0430. Namun para pemimpin bangsa Filistin itu telah berkata: Dia tidak akan pergi naik bersama kita ke dalam peperangan. |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab Akhis kepada Daud, "Aku tahu, di mataku engkau ini baik seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima orang Filistin berkata, Ia tidak boleh pergi berperang bersama kita. |
AVB (2015) | Jawab Akhis kepada Daud, “Aku tahu, di mataku engkau ini baik seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima orang Filistin berkata, ‘Dia tidak boleh pergi berperang bersama-sama kita.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Sam 29:9 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Sam 29:9 |
Maka sahut <06030> Akhis <0397> kepada <0413> Daud <01732> , titahnya <0559> : Ketahuilah <03045> aku, bahwa <03588> engkau <0859> berkenan <02896> kepada pemandanganku <05869> seperti seorang malaekat <04397> Allah <0430> , tetapi <0389> kata <0559> segala raja <08269> orang Filistin <06430> : Jangan <03808> diberi ia turut <05973> kita pergi <05927> perang <04421> . |
AYT ITL | Akhis <0397> menjawab <06030> Daud <01732> , “Aku tahu <03045> , sesungguhnya <03588> kamu <0859> baik <02896> dalam pandanganku <05869> seperti malaikat <04397> Allah <0430> . Akan tetapi <0389> , para panglima <08269> orang Filistin <06430> berkata <0559> , ‘Dia tidak boleh <03808> pergi <05927> berperang <04421> bersama <05973> kita.’ |
AVB ITL | Jawab <06030> Akhis <0397> kepada <0413> Daud <01732> , “Aku tahu <03045> , di mataku <05869> engkau <0859> ini baik <02896> seperti malaikat <04397> Allah <0430> . Tetapi <0389> para panglima <08269> orang Filistin <06430> berkata <0559> , ‘Dia tidak boleh <03808> pergi <05927> berperang <04421> bersama-sama <05973> kita.’ [<0559>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 29:9 |
Lalu Akhis menjawab Daud: "Aku tahu, engkau ini memang kusukai seperti utusan 1 Allah. Hanya, para panglima 2 orang Filistin telah berkata: Ia tidak boleh pergi berperang bersama-sama dengan kita. |
[+] Bhs. Inggris |