Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:1

Konteks
NETBible

Hannah prayed, 1  “My heart rejoices in the Lord; my horn 2  is exalted high because of the Lord. I loudly denounce 3  my enemies, for I am happy that you delivered me. 4 

NASB ©

biblegateway 1Sa 2:1

Then Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; My horn is exalted in the LORD, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation.

HCSB

Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD.My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in Your salvation.

LEB

Hannah prayed out loud, "My heart finds joy in the LORD. My head is lifted to the LORD. My mouth mocks my enemies. I rejoice because you saved me.

NIV ©

biblegateway 1Sa 2:1

Then Hannah prayed and said: "My heart rejoices in the LORD; in the LORD my horn is lifted high. My mouth boasts over my enemies, for I delight in your deliverance.

ESV

And Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 2:1

Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; my strength is exalted in my God. My mouth derides my enemies, because I rejoice in my victory.

REB

Then Hannah offered this prayer: “My heart exults in the LORD, in the LORD I now hold my head high; I gloat over my enemies; I rejoice because you have saved me.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 2:1

And Hannah prayed and said: "My heart rejoices in the LORD; My horn is exalted in the LORD. I smile at my enemies, Because I rejoice in Your salvation.

KJV

And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Hannah
<02584>
prayed
<06419> (8691)_,
and said
<0559> (8799)_,
My heart
<03820>
rejoiceth
<05970> (8804)
in the LORD
<03068>_,
mine horn
<07161>
is exalted
<07311> (8804)
in the LORD
<03068>_:
my mouth
<06310>
is enlarged
<07337> (8804)
over mine enemies
<0341> (8802)_;
because I rejoice
<08055> (8804)
in thy salvation
<03444>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 2:1

Then Hannah
<02584>
prayed
<06419>
and said
<0559>
, "My heart
<03820>
exults
<05970>
in the LORD
<03068>
; My horn
<07161>
is exalted
<07311>
in the LORD
<03068>
, My mouth
<06310>
speaks
<07337>
boldly
<07337>
against
<05921>
my enemies
<0340>
, Because
<03588>
I rejoice
<08055>
in Your salvation
<03444>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} esterewyh
<4732
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
kuriw
<2962
N-DSM
uqwyh
<5312
V-API-3S
kerav
<2768
N-NSN
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
yew
<2316
N-DSM
mou
<1473
P-GS
eplatunyh
<4115
V-API-3S
epi
<1909
PREP
ecyrouv
<2190
N-APM
to
<3588
T-NSN
stoma
<4750
N-NSN
mou
<1473
P-GS
eufranyhn
<2165
V-API-1S
en
<1722
PREP
swthria
<4991
N-DSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Hannah
<02584>
prayed
<06419>
, “My heart
<03820>
rejoices
<05970>
in the Lord
<03068>
; my horn
<07161>
is exalted
<07311>
high because of the Lord
<03068>
. I loudly denounce
<05921>
my enemies
<0341>
, for
<03588>
I am happy
<08055>
that you delivered
<03444>
me.
HEBREW
Ktewsyb
<03444>
ytxmv
<08055>
yk
<03588>
ybywa
<0341>
le
<05921>
yp
<06310>
bxr
<07337>
hwhyb
<03068>
ynrq
<07161>
hmr
<07311>
hwhyb
<03068>
ybl
<03820>
Ule
<05970>
rmatw
<0559>
hnx
<02584>
llpttw (2:1)
<06419>

NETBible

Hannah prayed, 1  “My heart rejoices in the Lord; my horn 2  is exalted high because of the Lord. I loudly denounce 3  my enemies, for I am happy that you delivered me. 4 

NET Notes

tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.

tn Heb “my mouth opens wide against.”

tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA