Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:2

Konteks
NETBible

No one is holy 1  like the Lord! There is no one other than you! There is no rock 2  like our God!

NASB ©

biblegateway 1Sa 2:2

"There is no one holy like the LORD, Indeed, there is no one besides You, Nor is there any rock like our God.

HCSB

There is no one holy like the LORD. There is no one besides You! And there is no rock like our God.

LEB

There is no one holy like the LORD. There is no one but you, O LORD. There is no Rock like our God.

NIV ©

biblegateway 1Sa 2:2

"There is no-one holy like the LORD; there is no-one besides you; there is no Rock like our God.

ESV

"There is none holy like the LORD; there is none besides you; there is no rock like our God.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 2:2

"There is no Holy One like the LORD, no one besides you; there is no Rock like our God.

REB

There is none but you, none so holy as the LORD, none so righteous as our God.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 2:2

"No one is holy like the LORD, For there is none besides You, Nor is there any rock like our God.

KJV

[There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[There is] none holy
<06918>
as the LORD
<03068>_:
for [there is] none beside
<01115>
thee: neither [is there] any rock
<06697>
like our God
<0430>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 2:2

"There
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
holy
<06918>
like the LORD
<03068>
, Indeed
<03588>
, there
<0369>
is no
<0369>
one
<0369>
besides
<01115>
You, Nor
<0369>
is there
<0369>
any rock
<06697>
like our God
<0430>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
agiov
<40
A-NSM
wv
<3739
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
dikaiov
<1342
A-NSM
wv
<3739
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
agiov
<40
A-NSM
plhn
<4133
ADV
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
No one
<0369>
is holy
<06918>
like the Lord
<03068>
! There is no one
<0369>
other than
<01115>
you! There is no
<0369>
rock
<06697>
like our God
<0430>
!
HEBREW
wnyhlak
<0430>
rwu
<06697>
Nyaw
<0369>
Ktlb
<01115>
Nya
<0369>
yk
<03588>
hwhyk
<03068>
swdq
<06918>
Nya (2:2)
<0369>

NETBible

No one is holy 1  like the Lord! There is no one other than you! There is no rock 2  like our God!

NET Notes

sn In this context God’s holiness refers primarily to his sovereignty and incomparability. He is unique and distinct from all other so-called gods.

tn The LXX has “and there is none righteous like our God.” The Hebrew term translated “rock” refers to a rocky cliff where one can seek refuge from enemies. Here the metaphor depicts God as a protector of his people. Cf. TEV “no protector like our God”; CEV “We’re safer with you than on a high mountain.”




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA