Rut 1:9 
KonteksFAYH (1989) © SABDAweb Rut 1:9 |
Semoga TUHAN memberkati kalian atas kesetiaan kalian kepada suami kalian dan kepadaku. Dan semoga TUHAN sekali lagi memberkati kalian dengan pernikahan yang bahagia." Kemudian ia mencium mereka dan ketiganya pun bertangis-tangisan. |
TB (1974) © SABDAweb Rut 1:9 |
kiranya atas karunia TUHAN kamu mendapat tempat perlindungan, |
AYT (2018) | Semoga TUHAN menolongmu menemukan kesejahteraan di rumah suamimu masing-masing.” Lalu, dia mencium mereka, dan mereka pun menangis dengan suara keras. |
TL (1954) © SABDAweb Rut 1:9 |
Dikaruniakan Tuhan apalah kamu mendapat perhentian masing-masing di dalam rumah lakimu! Maka diciumnya akan keduanya, lalu mereka itupun menangislah dengan nyaring suaranya, |
BIS (1985) © SABDAweb Rut 1:9 |
Semoga TUHAN berkenan memberikan jodoh kepada kalian supaya kalian berumah tangga lagi." Setelah mengatakan demikian, Naomi pamit kepada mereka dan mencium mereka. Tetapi Orpa dan Rut menangis keras-keras, |
TSI (2014) | Dan semoga Tuhan memberkatimu untuk bisa menjalani kembali hidup tenteram bersama suami baru.” Lalu dia mencium kedua menantunya, dan mereka bertiga mulai menangis dan meratap. |
MILT (2008) | Biarlah TUHAN YAHWEH 03068 memberi anugerah kepadamu, dan masing-masing temukanlah tempat berlindung di rumah suamimu." Dan dia mencium mereka, lalu mereka menyaringkan suara dan menangis. |
Shellabear 2011 (2011) | Kiranya ALLAH mengaruniakan kepadamu tempat bernaung di rumah suamimu masing-masing." Lalu ia mencium mereka. Akan tetapi, mereka menangis dengan suara nyaring. |
AVB (2015) | Semoga TUHAN mengurniaimu tempat bernaung kelak di rumah suami masing-masing.” Lalu diciumnya kedua-dua orang menantunya namun mereka mengangkat suara dan menangis. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rut 1:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Rut 1:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
![]() [+] Bhs. Inggris |