Ruth 1:18 
KonteksNETBible | When Naomi 1 realized that Ruth 2 was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her. 3 |
NASB © biblegateway Rut 1:18 |
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her. |
HCSB | When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her. |
LEB | When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she ended the conversation. |
NIV © biblegateway Rut 1:18 |
When Naomi realised that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her. |
ESV | And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more. |
NRSV © bibleoremus Rut 1:18 |
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her. |
REB | When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said no more. |
NKJV © biblegateway Rut 1:18 |
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her. |
KJV | When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rut 1:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | When Naomi 1 realized that Ruth 2 was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “she”; the referent (Ruth) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “she ceased speaking to her.” This does not imply that Naomi was completely silent toward Ruth. It simply means that Naomi stopped trying to convince her to go back to Moab (see F. W. Bush, Ruth, Esther [WBC], 84-85). |