Hakim-hakim 1:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu pergi ke negeri orang Het n dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. o Demikianlah nama kota itu sampai sekarang. |
| AYT (2018) | Orang-orang itu pergi ke negeri orang Het dan mendirikan kota yang dinamai Lus. Demikianlah nama kota itu sampai saat ini. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 1:26 |
Maka orang itupun pergilah ke tanah orang Heti, lalu dibangunkannya sebuah negeri yang dinamainya Luz, yaitulah namanya datang kepada hari ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 1:26 |
Ia kemudian pindah ke negeri orang Het, lalu membangun sebuah kota di situ dan menamakannya Lus. Kota itu masih tetap bernama demikian. |
| TSI (2014) | Laki-laki itu pergi ke negeri orang Het. Di sana dia membangun sebuah kota dan menamainya Lus. Itulah nama kota itu sampai saat kitab ini ditulis. |
| MILT (2008) | Kemudian orang itu pergi ke negeri orang Het dan mendirikan sebuah kota, lalu menamainya Lus. Demikianlah nama kota itu hingga hari ini. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang itu pergi ke tanah orang Het dan membangun sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai hari ini. |
| AVB (2015) | Orang itu pergi ke negeri bani Het lalu mendirikan sebuah kota yang dinamakannya Lus di sana. Nama itu kekal sampai sekarang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 1:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 1:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 1:26 |
Orang itu pergi ke negeri 1 orang Het dan mendirikan di sana sebuah kota yang dinamainya Lus. Demikianlah nama kota itu sampai sekarang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

