Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 19:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu berkatalah orang tua itu: "Jangan kuatir! Segala yang engkau perlukan biarlah aku yang menanggung, tetapi janganlah engkau bermalam di tanah lapang kota ini."

AYT (2018)

Orang tua itu berkata, “Damai untukmu. Biarlah aku menanggung segala keperluanmu, tetapi jangan bermalam di tanah lapang.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu kata orang tua itu: Salam alaikum! Barang apa yang kurang padamu hamba juga mencukupkannya, sahaja jangan engkau bermalam di lorong ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu kata orang tua itu, "Jangan khawatir, nanti saya tolong. Tidak usah bermalam di alun-alun ini."

MILT (2008)

Lalu berkatalah orang tua itu, "Tenanglah, biarlah segala yang kamu perlukan aku yang menanggung, tetapi janganlah kamu bermalam di tanah lapang ini."

Shellabear 2011 (2011)

Kata orang tua itu, "Sejahteralah engkau. Namun, biarlah aku menanggung segala keperluanmu. Jangan bermalam di alun-alun ini."

AVB (2015)

Berkatalah orang tua itu, “Sejahteralah kamu. Usah khuatir, segala yang kamu perlukan biarlah aku yang menanggung, tetapi janganlah kamu bermalam di tanah lapang kota ini.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu berkatalah
<0559>
orang
<0376>
tua
<02205>
itu: "Jangan kuatir
<07965>
! Segala
<03605>
yang engkau perlukan
<04270>
biarlah aku yang menanggung, tetapi
<07535>
janganlah
<0408>
engkau bermalam
<03885>
di tanah lapang
<07339>
kota ini."

[<07535> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu kata
<0559>
orang
<0376>
tua
<02205>
itu: Salam alaikum
<07965>
! Barang
<03605>
apa yang kurang
<04270>
padamu
<05921>
hamba juga mencukupkannya, sahaja
<07535>
jangan
<0408>
engkau bermalam
<03885>
di lorong
<07339>
ini.
AYT ITL
Orang
<0376>
tua
<02205>
itu berkata
<0559>
, “Damai
<07965>
untukmu. Biarlah aku menanggung segala
<03605>
keperluanmu
<04270>
, tetapi
<07535>
jangan
<0408>
bermalam
<03885>
di tanah lapang
<07339>
.”

[<00> <07535> <05921>]
AVB ITL
Berkatalah
<0559>
orang
<0376>
tua
<02205>
itu, “Sejahteralah
<07965>
kamu. Usah khuatir, segala
<03605>
yang kamu perlukan
<04270>
biarlah aku yang menanggung, tetapi
<07535>
janganlah
<0408>
kamu bermalam
<03885>
di tanah lapang
<07339>
kota ini.”

[<00> <07535> <05921>]
HEBREW
Nlt
<03885>
la
<0408>
bwxrb
<07339>
qr
<07535>
yle
<05921>
Krwoxm
<04270>
lk
<03605>
qr
<07535>
Kl
<0>
Mwls
<07965>
Nqzh
<02205>
syah
<0376>
rmayw (19:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 19:20

Lalu berkatalah orang tua itu: "Jangan kuatir 1 ! Segala yang engkau perlukan 2  biarlah aku yang menanggung, tetapi janganlah engkau bermalam 3  di tanah lapang 3  kota ini."

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA