Wahyu 20:8
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 20:8 |
dan ia akan pergi menyesatkan bangsa-bangsa 1 l pada keempat penjuru bumi, m yaitu Gog dan Magog, n dan mengumpulkan mereka untuk berperang o dan jumlah mereka sama dengan banyaknya pasir di laut. p |
AYT (2018) | Ia akan pergi untuk menyesatkan bangsa-bangsa pada keempat penjuru bumi, Gog dan Magog, dan mengumpulkan mereka untuk berperang. Jumlah mereka seperti pasir di laut. |
TL (1954) © SABDAweb Why 20:8 |
lalu keluar hendak menyesatkan segala bangsa yang ada di dalam empat penjuru alam, seperti Yajuj wa Majuj, supaya menghimpunkan mereka itu akan berperang, maka banyaknya mereka itu seperti pasir di pantai laut. |
BIS (1985) © SABDAweb Why 20:8 |
dan ia akan pergi menipu bangsa-bangsa yang tersebar di seluruh dunia, yaitu Gog dan Magog. Iblis mengumpulkan mereka untuk berperang, suatu jumlah yang besar sekali, sebanyak pasir di laut. |
TSI (2014) | Lalu dia pergi menipu segala bangsa di seluruh dunia. Inilah yang digambarkan oleh Nabi Yehezkiel sebagai raja Gog dan bangsa Magog. Satanas akan mengumpulkan mereka untuk berperang melawan Allah, dan jumlah tentaranya tidak terhingga seperti banyaknya pasir di tepi laut. |
MILT (2008) | Dan dia akan keluar untuk menyesatkan bangsa-bangsa di keempat penjuru dunia --Gog dan Magog-- untuk mengumpulkan mereka ke dalam peperangan, yang jumlahnya seperti pasir di laut. |
Shellabear 2011 (2011) | dan akan keluar untuk menyesatkan bangsa-bangsa yang tersebar di keempat penjuru bumi, seperti Juj dan Majuj. Mereka akan dikumpulkan oleh Iblis untuk berperang. Jumlah mereka seperti pasir di tepi laut. |
AVB (2015) | Dia akan keluar untuk menipu bangsa-bangsa di empat penjuru bumi, Gog dan Magog, dan mengumpulkan mereka untuk berperang. Bilangan mereka seperti pasir di tepi laut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 20:8 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 20:8 |
lalu <2532> keluar <1831> hendak menyesatkan <4105> segala bangsa <1484> yang ada di <1722> dalam empat <5064> penjuru <1137> alam <1093> , seperti Yajuj <1136> wa Majuj <3098> , supaya menghimpunkan <4863> mereka <846> itu akan <1519> berperang <4171> , maka banyaknya <706> mereka <846> itu seperti <5613> pasir <285> di pantai laut <2281> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Why 20:8 |
dan ia akan pergi menyesatkan bangsa-bangsa 1 l pada keempat penjuru bumi, m yaitu Gog dan Magog, n dan mengumpulkan mereka untuk berperang o dan jumlah mereka sama dengan banyaknya pasir di laut. p |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 20:8 |
4 dan ia akan pergi menyesatkan 1 bangsa-bangsa pada keempat penjuru bumi, yaitu Gog 2 dan Magog, dan mengumpulkan 3 mereka untuk berperang dan jumlah mereka sama dengan banyaknya pasir di laut. |
Catatan Full Life |
Why 20:8 1 Nas : Wahy 20:8 Ini merupakan pemberontakan terakhir dalam sejarah terhadap Allah. Banyak dari antara mereka yang lahir dalam kerajaan seribu tahun akhirnya memilih untuk menolak ketuhanan Kristus yang tampak dan sebagai gantinya memilih Iblis dan dustanya. Hukuman Allah adalah kebinasaan total (ayat Wahy 20:9). |
[+] Bhs. Inggris |