Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:6

Lidahpun adalah api 1 ; n  ia merupakan suatu dunia kejahatan dan mengambil tempat di antara anggota-anggota tubuh kita sebagai sesuatu yang dapat menodai seluruh tubuh o  dan menyalakan roda kehidupan kita, sedang ia sendiri dinyalakan oleh api neraka. p 

AYT (2018)

Lidah itu seperti api, sebuah dunia kejahatan, yang ditempatkan di antara bagian-bagian tubuh dan yang dapat menajiskan seluruh tubuh. Ia membakar seluruh arah hidup kita sementara ia sendiri dibakar oleh api neraka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:6

Adapun lidah itu suatu api; maka di antara segala anggota kita lidah itulah suatu dunia kejahatan, maka ialah yang mencacatkan segenap tubuh dan menghanguskan segala gerakan hidup kita, sedang ia sendiri dihanguskan oleh api neraka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:6

Lidah sama dengan api. Di tubuh kita, ia merupakan sumber kejahatan yang menyebarkan kejahatan ke seluruh diri kita. Dengan api yang berasal dari neraka, ia menghanguskan seluruh hidup kita.

TSI (2014)

Memang tepat sekali menggambarkan lidah sebagai api, karena semua kejahatan di dunia ini seolah tersimpan dalam lidah kita. Seperti racun, kejahatan itu menular dari lidah dan merusak seluruh tubuh. Lidah kita bagaikan lidah api neraka! Artinya, iblis bisa menyalakan api besar melalui lidah kita. Sebagaimana satu lidah api bisa menjalar dan membakar hutan yang luas, begitu pula seluruh hidup kita bisa tercemar hanya karena lidah.

MILT (2008)

Lidah pun bagaikan nyala api dunia ketidakadilan. Lidah ditempatkan sedemikian rupa di antara anggota tubuh kita, dia yang menodai seluruh tubuh dan yang membakar rangkaian kehidupan dan yang dibakar oleh api neraka.

Shellabear 2011 (2011)

Lidah pun sama dengan api. Di antara anggota-anggota tubuh kita, lidah merupakan dunia kejahatan yang dapat menajiskan seluruh tubuh dan menyalakan roda kehidupan, sedangkan lidah itu sendiri dinyalakan oleh neraka jahanam.

AVB (2015)

Lidah laksana api. Lidah kita ibarat dunia yang dikuasai kejahatan dan memenuhi seluruh diri kita dengan kejahatan. Lidah menghanguskan hidup kita dengan api dari neraka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:6

Lidahpun
<1100>
adalah api
<4442>
; ia merupakan suatu dunia
<2889>
kejahatan
<93>
dan mengambil tempat
<2525>
di antara
<1722>
anggota-anggota tubuh
<3196>
kita
<2257>
sebagai sesuatu yang dapat menodai
<4695>
seluruh
<3650>
tubuh
<4983>
dan
<2532>
menyalakan
<5394>
roda kehidupan
<5164>
kita, sedang
<2532>
ia sendiri dinyalakan
<5394>
oleh
<5259>
api neraka
<1067>
.

[<2532> <1100> <1078>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:6

Adapun
<2532>
lidah
<1100>
itu suatu api
<4442>
; maka di
<1722>
antara segala anggota
<3196>
kita
<2257>
lidah
<1100>
itulah suatu dunia
<2889>
kejahatan
<93>
, maka ialah yang mencacatkan
<4695>
segenap
<3650>
tubuh
<4983>
dan
<2532>
menghanguskan
<5394>
segala gerakan
<5164>
hidup
<1078>
kita, sedang
<2532>
ia sendiri dihanguskan
<5394>
oleh
<5259>
api
<5394>
neraka
<1067>
.
AYT ITL
Lidah
<1100>
itu seperti api
<4442>
, sebuah dunia
<2889>
kejahatan
<93>
, yang
<3588>
ditempatkan
<2525>
di antara
<1722>
bagian-bagian tubuh
<3196>
dan yang
<3588>
dapat menajiskan
<4695>
seluruh
<3650>
tubuh
<4983>
. Ia membakar
<5394>
seluruh arah
<5164>
hidup
<1078>
kita sementara
<2532>
ia sendiri dibakar
<5394>
oleh
<5259>
api neraka
<1067>
.

[<2532> <1100> <2257> <2532>]
AVB ITL
Lidah
<1100>
laksana api
<4442>
. Lidah
<1100>
kita
<2257>
ibarat dunia
<2889>
yang
<3588>
dikuasai kejahatan
<93>
dan
<2532>
memenuhi seluruh
<3650>
diri
<4983>
kita dengan kejahatan
<4695>
. Lidah menghanguskan
<5394>
hidup
<1078>
kita dengan api
<5394>
dari
<5259>
neraka
<1067>
.

[<2525> <1722> <3196> <2532> <5164> <2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
γλωσσα
<1100>
N-NSF
πυρ
<4442>
N-NSN
ο
<3588>
T-NSM
κοσμος
<2889>
N-NSM
της
<3588>
T-GSF
αδικιας
<93>
N-GSF
η
<3588>
T-NSF
γλωσσα
<1100>
N-NSF
καθισταται
<2525> <5743>
V-PPI-3S
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPN
μελεσιν
<3196>
N-DPN
ημων
<2257>
P-1GP
η
<3588>
T-NSF
σπιλουσα
<4695> <5723>
V-PAP-NSF
ολον
<3650>
A-ASN
το
<3588>
T-ASN
σωμα
<4983>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
φλογιζουσα
<5394> <5723>
V-PAP-NSF
τον
<3588>
T-ASM
τροχον
<5164>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
γενεσεως
<1078>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
φλογιζομενη
<5394> <5746>
V-PPP-NSF
υπο
<5259>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γεεννης
<1067>
N-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
η


<3588>
E-NFS
γλωσσα
γλῶσσα
γλῶσσα
<1100>
N-NFS
πυρ
πῦρ,
πῦρ
<4442>
N-NNS
ο


<3588>
E-NMS
κοσμοσ
κόσμος
κόσμος
<2889>
N-NMS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
αδικιασ
ἀδικίας·
ἀδικία
<93>
N-GFS
η


<3588>
E-NFS
γλωσσα
γλῶσσα
γλῶσσα
<1100>
N-NFS
καθισταται
καθίσταται
καθίστημι
<2525>
V-IPP3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DNP
μελεσιν
μέλεσιν
μέλος
<3196>
N-DNP
ημων
ἡμῶν,
ἐγώ
<1473>
R-1GP
η


<3588>
R-NFS
σπιλουσα
σπιλοῦσα
σπιλόω
<4695>
V-PPANFS
ολον
ὅλον
ὅλος
<3650>
E-ANS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
σωμα
σῶμα,
σῶμα
<4983>
N-ANS
και
καὶ
καί
<2532>
C
φλογιζουσα
φλογίζουσα
φλογίζω
<5394>
V-PPANFS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
τροχον
τροχὸν
τροχός
<5164>
N-AMS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γενεσεωσ
γενέσεως,
γένεσις
<1078>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
φλογιζομενη
φλογιζομένη
φλογίζω
<5394>
V-PPPNFS
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γεεννησ
Γεέννης.
Γέεννα
<1067>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:6

Lidahpun adalah api 1 ; n  ia merupakan suatu dunia kejahatan dan mengambil tempat di antara anggota-anggota tubuh kita sebagai sesuatu yang dapat menodai seluruh tubuh o  dan menyalakan roda kehidupan kita, sedang ia sendiri dinyalakan oleh api neraka. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:6

Lidahpun 1  adalah api; ia merupakan suatu dunia 2  kejahatan dan mengambil tempat di antara anggota-anggota tubuh kita sebagai sesuatu yang dapat menodai seluruh tubuh dan menyalakan 3  roda kehidupan kita, sedang ia sendiri dinyalakan 3  oleh api neraka.

Catatan Full Life

Yak 3:6 1

Nas : Yak 3:6

Yakobus menekankan kecenderungan kita untuk berdosa dalam pembicaraan. Dosa-dosa tersebut termasuk kata-kata yang keras dan tidak ramah, berdusta, pernyataan berlebih-lebihan, ajaran palsu, fitnah, bergunjing, membual, dll. Orang percaya yang dewasa menguasai lidahnya melalui bimbingan Roh Kudus, "menawan segala pikiran dan menaklukkannya kepada Kristus" (2Kor 10:5). Karena kecenderungan untuk berdosa dengan lidah, Yakobus menasihati setiap orang agar "cepat untuk mendengar, tetapi lambat untuk berkata-kata, dan juga lambat untuk marah" (Yak 1:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA